The xx - Islands Altyazı (SRT) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The xx | Parça: Islands

CAPTCHA: captcha

The xx - Islands Altyazı (SRT) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,400 --> 00:00:21,800
I don't have to leave anymore

2
00:00:23,200 --> 00:00:25,600
What I have is right here

3
00:00:26,000 --> 00:00:29,100
Spend my nights and days before

4
00:00:30,400 --> 00:00:33,400
Searching the world for
what's right here

5
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
Underneath and unexplored

6
00:00:38,100 --> 00:00:42,350
Islands and cities I have looked

7
00:00:42,400 --> 00:00:44,900
Here I saw

8
00:00:46,400 --> 00:00:48,900
Something I couldn't overlook

9
00:00:49,400 --> 00:00:52,100
I am yours now

10
00:00:53,000 --> 00:00:56,800
So now I don't ever have to leave

11
00:00:56,900 --> 00:01:00,100
I've been found now

12
00:01:00,200 --> 00:01:04,700
So now I'll never explore

13
00:01:04,800 --> 00:01:07,450
See what I've done

14
00:01:07,500 --> 00:01:09,600
That bridge is on fire

15
00:01:09,700 --> 00:01:13,000
Back to where I've been

16
00:01:14,800 --> 00:01:17,800
I'm froze by desire

17
00:01:17,900 --> 00:01:20,050
No need to leave

18
00:01:20,100 --> 00:01:22,650
Where would I be

19
00:01:22,700 --> 00:01:25,600
If this were to go under?

20
00:01:25,700 --> 00:01:28,700
That's a risk I'd take

21
00:01:29,900 --> 00:01:33,000
I'm froze by desire

22
00:01:33,100 --> 00:01:35,550
As if a choice I'd make

23
00:01:35,600 --> 00:01:38,300
And I am yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The xx - Islands Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The xx - Islands.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The xx - Islands.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The xx - Islands.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The xx - Islands.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!