The Weeknd - Without a Warning Altyazı (SRT) [04:57-297-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Weeknd | Parça: Without a Warning

CAPTCHA: captcha

The Weeknd - Without a Warning Altyazı (SRT) (04:57-297-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,400 --> 00:00:28,800
Take me to a time

2
00:00:29,400 --> 00:00:33,600
When I was young

3
00:00:34,500 --> 00:00:44,100
And my heart could take the drugs
and heartache without loss

4
00:00:44,300 --> 00:00:49,100
But now my bones are frail

5
00:00:50,100 --> 00:00:54,500
And my voice fails

6
00:00:55,500 --> 00:01:04,800
And my tears fall without
a warning either way

7
00:01:04,900 --> 00:01:09,700
The crowd will scream, the
crowd will scream my name

8
00:01:10,500 --> 00:01:14,400
Even when the world wants me to fail

9
00:01:15,300 --> 00:01:20,400
The crowd will scream, the
crowd will scream my name

10
00:01:22,000 --> 00:01:25,600
Woah, woah

11
00:01:25,800 --> 00:01:30,300
And the crowd will feel, the
crowd will feel my pain

12
00:01:31,300 --> 00:01:35,000
Hope you'll love me 'til my final day

13
00:01:36,500 --> 00:01:40,500
Even if it was in vain

14
00:01:41,700 --> 00:01:46,550
Leave my guts all on the stage

15
00:01:46,600 --> 00:01:49,900
It's you I'm thinking of

16
00:01:50,300 --> 00:01:54,800
Teardrops come without a warning

17
00:02:15,100 --> 00:02:16,400
Oh, yeah

18
00:02:17,400 --> 00:02:21,600
I don't supposе tomorrow's
coming, coming

19
00:02:22,800 --> 00:02:26,800
I'ma follow through this time
so the press might bе loving

20
00:02:27,800 --> 00:02:32,100
I'm stuck in a cycle, just wanna
feel life from the morning

21
00:02:33,100 --> 00:02:37,500
I should've been sober, but I
can't afford to be boring

22
00:02:38,500 --> 00:02:43,600
'Cause the crowd will scream, the
crowd will scream my name

23
00:02:44,400 --> 00:02:48,300
Even if the world wants me to fail

24
00:02:49,200 --> 00:02:54,200
The crowd will scream, the
crowd will scream my name

25
00:02:56,000 --> 00:02:58,600
Woah, woah

26
00:02:59,800 --> 00:03:04,400
And the crowd will feel, the
crowd will feel my pain

27
00:03:05,200 --> 00:03:09,300
Hope you'll love me 'til
my final day, yeah

28
00:03:09,600 --> 00:03:14,400
Even if it was in vain

29
00:03:16,400 --> 00:03:20,600
Leave my guts all on the stage

30
00:03:39,900 --> 00:03:45,100
How do I know tomorrow's coming?

31
00:03:45,600 --> 00:03:50,400
Especia...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Weeknd - Without a Warning Altyazı (SRT) - 04:57-297-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Weeknd - Without a Warning.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Weeknd - Without a Warning.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Weeknd - Without a Warning.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Weeknd - Without a Warning.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!