The Weeknd - Take Me Back To LA Altyazı (SRT) [04:13-253-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Weeknd | Parça: Take Me Back To LA

CAPTCHA: captcha

The Weeknd - Take Me Back To LA Altyazı (SRT) (04:13-253-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,300 --> 00:00:05,200
Take me back to LA

2
00:00:06,400 --> 00:00:09,900
Where the sun would kiss on my face

3
00:00:10,800 --> 00:00:14,300
Now the sunshine tracks my skin

4
00:00:14,900 --> 00:00:19,700
I stayed too long

5
00:00:20,400 --> 00:00:24,200
Take me back to a time

6
00:00:25,100 --> 00:00:28,300
When my blood never tasted like wine

7
00:00:29,400 --> 00:00:32,750
My love could fill a sea

8
00:00:32,800 --> 00:00:38,100
But now I can't even feel the breeze

9
00:00:38,200 --> 00:00:43,000
And it hurts when I think
about (Think about)

10
00:00:43,100 --> 00:00:47,400
The nights we would always shout

11
00:00:47,500 --> 00:00:51,800
My voice cracking when we scream

12
00:00:51,900 --> 00:00:56,100
You scream, we scream

13
00:00:56,700 --> 00:01:01,500
And I watched while you wiped
your eyes (Wiped your eyes)

14
00:01:01,600 --> 00:01:05,800
Thеn I learned to cover minе

15
00:01:05,900 --> 00:01:10,950
And that's when I realized that

16
00:01:11,000 --> 00:01:16,100
It's better when I'm by myself, yeah

17
00:01:17,100 --> 00:01:19,300
By myself

18
00:01:21,900 --> 00:01:25,600
Uh, by myself, yeah

19
00:01:26,900 --> 00:01:33,800
Oh, it's better when I'm by myself

20
00:01:34,800 --> 00:01:38,100
Take me back to a place

21
00:01:38,500 --> 00:01:43,100
Where the snow would fall on my face

22
00:01:43,400 --> 00:01:46,200
And I miss my city lights

23
00:01:46,800 --> 00:01:50,400
I left too young

24
00:01:50,800 --> 00:01:56,200
Take me back to a time

25
00:01:57,100 --> 00:02:01,200
The trophies that I had
would still shine

26
00:02:01,400 --> 00:02:05,200
Now I have nothing real left

27
00:02:05,700 --> 00:02:10,350
I want my soul

28
00:02:10,400 --> 00:02:15,500
And it hurts when I think
about (Think about)

29
00:02:15,600 --> 00:02:19,500
The days I would tell myself

30
00:02:20,100 --> 00:02:23,800
It's okay for me to scream

31
00:02:24,300 --> 00:02:28,900
To scream, to scream

32
00:02:29,100 --> 00:02:33,600
I put my hand over the
fire ('Ver the fire)

33
00:02:33,900 --> 00:02:38,400
And see if I can still
cry (Can st...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Weeknd - Take Me Back To LA Altyazı (SRT) - 04:13-253-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Weeknd - Take Me Back To LA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Weeknd - Take Me Back To LA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Weeknd - Take Me Back To LA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Weeknd - Take Me Back To LA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!