The Weeknd - Snowchild Altyazı (SRT) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Weeknd | Parça: Snowchild

CAPTCHA: captcha

The Weeknd - Snowchild Altyazı (SRT) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,500 --> 00:00:23,000
I used to pray when I was sixteen

2
00:00:23,100 --> 00:00:26,100
If I didn't make it then I'd probably
make my wrist bleed

3
00:00:26,200 --> 00:00:29,300
Not to mislead turn my nightmares
into big dreams

4
00:00:29,400 --> 00:00:32,600
Whole squad mobbin' even
though we only six deep

5
00:00:32,700 --> 00:00:35,800
I was singing notes while my
niggas played with six keys

6
00:00:35,900 --> 00:00:39,000
Walking in the snow before I
ever made my wrist freeze

7
00:00:39,100 --> 00:00:42,300
I was blowing smoke, had
me dizzy like Gillespie

8
00:00:42,400 --> 00:00:46,550
Niggas had no homes we were
living in the dead streets

9
00:00:46,600 --> 00:00:48,600
You couldn't find me like I'm Hoffa

10
00:00:48,700 --> 00:00:52,000
Cover girls jumping out the
page like they pop ups

11
00:00:52,100 --> 00:00:55,300
Spending all my money on these
niggas that I brought up

12
00:00:55,400 --> 00:00:58,900
Taking care of families for my
brothers when they locked up

13
00:00:59,000 --> 00:01:01,900
And I had nothing to believe in

14
00:01:02,000 --> 00:01:03,200
Double cup leanin'

15
00:01:03,300 --> 00:01:05,400
Couldn't even breathe and

16
00:01:05,500 --> 00:01:08,200
For that money I was fiending

17
00:01:08,300 --> 00:01:12,700
Cali was the mission but
now a nigga leaving

18
00:01:14,400 --> 00:01:20,000
Leaving, leaving into the night

19
00:01:23,900 --> 00:01:29,200
Now a nigga leaving, leaving

20
00:01:29,300 --> 00:01:33,800
Leaving into the night, oh

21
00:01:37,100 --> 00:01:40,400
She like my futuristic sounds
in the new spaceship

22
00:01:40,500 --> 00:01:43,600
Futuristic sex give her Phillip K dick

23
00:01:43,700 --> 00:01:46,900
She never need a man,
she what a man need

24
00:01:47,000 --> 00:01:52,300
So I keep on falling for her daily

25
00:01:52,900 --> 00:01:55,900
We was at Coachella going brazy

26
00:01:56,000 --> 00:01:59,200
Stack a couple M's like I was Shady

27
00:01:59,300 --> 00:02:02,500
Now I'm in Tribeca like I'm Jay-Z

28
00:02:02,600 --> 00:02:05,600
Rockin' Sorayama like he pay me

29
00:02:05,700 --> 00:02:08,800
I just signed a new deal with Mercedes

30
00:02:08,900 --> 00:02:12,200
Got me movin' dirty like I'm Swayze

31
00:02:12,300 --> 00:02:15,700
All my diamonds dancing
like they Swayze

32
00:02:15,800 --> 00:02:18,800
All my diamonds hitting
like they Swae Lee

33
00:02:18,900 --> 00:02:21,600
Jet so big got a business and a coach

34
00:02:21,700 --> 00:02:26,200
Always livin' on the road, rockin'
Louis a la mode, nigga

35
00:02:26,300 --> 00:02:28...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Weeknd - Snowchild Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Weeknd - Snowchild.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Weeknd - Snowchild.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Weeknd - Snowchild.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Weeknd - Snowchild.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!