The Weeknd - In The Night Altyazı (SRT) [06:27-387-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Weeknd | Parça: In The Night

CAPTCHA: captcha

The Weeknd - In The Night Altyazı (SRT) (06:27-387-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:56,900 --> 00:00:59,500
All alone she was living

2
00:00:59,900 --> 00:01:03,500
In a world without an end or beginning

3
00:01:04,200 --> 00:01:07,700
Baby girl was living life for the feeling

4
00:01:08,300 --> 00:01:13,000
But I don't mind, I don't mind

5
00:01:13,800 --> 00:01:16,600
And all the wrongs she committed

6
00:01:16,900 --> 00:01:20,700
She was numb and she was so co-dependent

7
00:01:21,300 --> 00:01:24,900
She was young and all she had was the city

8
00:01:25,500 --> 00:01:29,500
But I don't mind, I don't mind

9
00:01:29,600 --> 00:01:38,400
And I know that she's
capable of anything, it's riveting

10
00:01:38,500 --> 00:01:47,900
But when you wake up she's always gone, gone, gone

11
00:01:48,500 --> 00:01:52,700
In the night she hears him calling

12
00:01:52,700 --> 00:01:59,200
In the night she's dancing to relieve the pain

13
00:01:59,500 --> 00:02:05,600
She'll never walk away (I don't think you understand)

14
00:02:05,600 --> 00:02:09,600
In the night when she comes crawling

15
00:02:09,700 --> 00:02:16,200
Dollar bills and tears keep falling down her face

16
00:02:16,600 --> 00:02:23,000
She'll never walk away (I don't think you understand)

17
00:02:24,500 --> 00:02:27,400
He sang a song when he did it

18
00:02:27,800 --> 00:02:31,400
He was cold and he was so unforgiving

19
00:02:31,900 --> 00:02:35,700
Now she dances to the song on the minute

20
00:02:36,200 --> 00:02:40,800
Yeah, all the time, all the time

21
00:02:41,800 --> 00:02:44,300
It make her weak when she hear it

22
00:02:44,800 --> 00:02:48,600
And it got her on her knees like religion

23
00:02:49,100 --> 00:02:53,200
She was young and she was forced to be a woman

24
00:02:53,400 --> 00:02:57,450
Yeah, all the time, all the time

25
00:02:57,500 --> 00:03:06,400
And I know that she's
capable of anything, it's riveting

26
00:03:06,500 --> 00:03:17,000
But when you wake up she's always gone, gone, gone

27
00:04:09,400 --> 00:04:13,400
In the night she hears him calling

28
00:04:13,500 --> 00:04:20,300
In the night she's dancing to relieve the pain

29
00:04:20,500 --> 00:04:26,500
She'll never walk away (I don't think you understand)

30
00:04:26,600 --> 00:04:30,700
In the night wh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Weeknd - In The Night Altyazı (SRT) - 06:27-387-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Weeknd - In The Night.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Weeknd - In The Night.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Weeknd - In The Night.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Weeknd - In The Night.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!