The Warning - Six Feet Deep Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Warning | Parça: Six Feet Deep

CAPTCHA: captcha

The Warning - Six Feet Deep Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:48,465 --> 00:00:49,758
What if I'm selfish?

1
00:00:49,841 --> 00:00:51,218
Everyone else is

2
00:00:51,468 --> 00:00:54,137
You're not a product of god quit
telling yourself this

3
00:00:54,346 --> 00:00:55,806
But it's expected

4
00:00:55,889 --> 00:01:00,852
Cause you always come back
over and over again

5
00:01:00,936 --> 00:01:03,397
Lost love and
art of pretending

6
00:01:03,689 --> 00:01:04,564
Digging your grave

7
00:01:04,648 --> 00:01:06,483
Is that what
you were intending?

8
00:01:06,566 --> 00:01:08,026
Lethal injection

9
00:01:08,277 --> 00:01:12,197
Yeah you always come
back over and over

10
00:01:12,281 --> 00:01:16,451
Yeah
what you gonna say?

11
00:01:16,535 --> 00:01:19,329
When you're
choking on my name

12
00:01:19,413 --> 00:01:21,290
Cause it's over

13
00:01:21,498 --> 00:01:22,582
Six feet deep

14
00:01:22,791 --> 00:01:26,003
I'll be seeing
you underground

15
00:01:26,211 --> 00:01:28,672
Got you figured out

16
00:01:28,922 --> 00:01:31,633
Can't get any lower now

17
00:01:31,925 --> 00:01:33,468
Cause it's over

18
00:01:33,719 --> 00:01:34,970
Six feet deep

19
00:01:35,095 --> 00:01:37,389
I'll be seeing
you underground

20
00:01:43,020 --> 00:01:45,897
Prodigal son yeah, I
know you felt this

21
00:01:46,023 --> 00:01:49,067
Feeding your pride, put your
ego where your mouth is

22
00:01:49,609 --> 00:01:51,820
It's countless
how many times you

23
00:01:51,903 --> 00:01:54,406
Pushed me over again

24
00:01:54,489 --> 00:01:57,326
But it's way too late

25
00:01:57,409 --> 00:02:00,287
Nothing left to hate

26
00:02:00,579 --> 00:02:03,165
Such a bitter taste

27
00:02:03,582 --> 00:02:05,625
What a shame

28
00:02:06,960 --> 00:02:11,048
Yeah, what you gonna say?

29
00:02:11,131 --> 00:02:13,967
When you're
choking on my name

30
00:02:14,051 --> 00:02:15,635
Cause it's over

31
00:02:16,428 --> 00:02:17,637
Six feet deep

32
00:02:17,804 --> 00:02:20,474
I'll be seeing
you underground

33
00:02:20,640 --> 00:02:23,310
Got you figured out

34
00:02:23,393 --> 00:02:26,313
Can't get any lower now

35
00:02:26,396 --> 00:02:28,023
Cause it's over

36
00:02:28,315 --> 00:02:29,566
Six feet deep

37
00:02:29,775 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Warning - Six Feet Deep Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Warning - Six Feet Deep.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Warning - Six Feet Deep.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Warning - Six Feet Deep.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Warning - Six Feet Deep.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!