The Vamps - Paper Hearts Altyazı (vtt) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Vamps | Parça: Paper Hearts

CAPTCHA: captcha

The Vamps - Paper Hearts Altyazı (vtt) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.400 --> 00:00:08.950
There's a lot of things
that I may not know

00:00:09.000 --> 00:00:13.100
But missing you baby is
the only thing I know

00:00:14.400 --> 00:00:16.100
I know

00:00:17.600 --> 00:00:20.400
And who am I to say what
the future holds

00:00:20.500 --> 00:00:24.800
But missing you baby is
the only thing I know

00:00:26.000 --> 00:00:27.900
I know

00:00:29.600 --> 00:00:33.600
If my heart was paper, I'd fold it

00:00:35.300 --> 00:00:39.300
Throw it to the wind and just hope it

00:00:39.600 --> 00:00:42.600
Ends up with you

00:00:43.200 --> 00:00:46.100
I signed it with love from me to you

00:00:46.200 --> 00:00:48.500
I tried to be cool

00:00:48.800 --> 00:00:51.700
But my feelings, they
don't allow me to

00:00:51.800 --> 00:00:54.400
And all that I ask

00:00:54.900 --> 00:00:57.300
Is that at least you write me back

00:00:57.400 --> 00:00:58.450
I'm waiting

00:00:58.500 --> 00:01:02.300
Here's my paper heart,
won't you hold it

00:01:02.400 --> 00:01:05.400
Hold it

00:01:06.900 --> 00:01:09.600
Said you needed space
so I gave you time

00:01:09.700 --> 00:01:13.800
A year has gone by and I'm thinking
you're still mine

00:01:14.600 --> 00:01:16.800
In my mind

00:01:18.300 --> 00:01:20.900
And I've written you this letter
like a hundred times

00:01:21.000 --> 00:01:26.100
To start a conversation that
we should've had that night

00:01:26.700 --> 00:01:28.300
I tried

00:01:30.300 --> 00:01:34.200
If my heart was paper, I'd fold it

00:01:35.700 --> 00:01:40.000
Throw it to the wind and just hope it

00:01:40.600 --> 00:01:43.500
Ends up with you

00:01:43.900 --> 00:01:46.600
I signed it with love from me to you

00:01:46.700 --> 00:01:49.200
I tried to be cool

00:01:49.500 --> 00:01:52.400
But my feelings, they
don't allow me to

00:01:52.500 --> 00:01:55.000
And all that I ask

00:01:55.400 --> 00:01:58.000
Is that at least you write me back

00:01:58.100 --> 00:01:59.400
I'm waiting

00:01:59.400 --> 00:02:03.200
Here's my paper heart,
won't you hold it

00:02:03.400 --> 00:02:04.750
Hold it

00:02:04.800 --> 00:02:08.500
Flying through fields, over sand

00:02:10.700 --> 00:02:14.200
Hoping one day it will land

00:02:14.900 --> 00:02:17.400
And end up with you

00:02:18.500 --> 00:02:21.250
I signed it with love from me to you

00:02:21.300 --> 00:02:23.600
I tried to be cool

00:02:24.100 --> 00:02:27.000
But my f...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Vamps - Paper Hearts Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Vamps - Paper Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Vamps - Paper Hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Vamps - Paper Hearts.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Vamps - Paper Hearts.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!