The Vamps - Middle Of The Night Altyazı (vtt) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Vamps | Parça: Middle Of The Night

CAPTCHA: captcha

The Vamps - Middle Of The Night Altyazı (vtt) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:15.500 --> 00:00:18.700
I keep coming back to that moment

00:00:18.700 --> 00:00:22.100
Where it all fell apart

00:00:22.800 --> 00:00:25.900
So I try and drink my emotions

00:00:26.000 --> 00:00:29.500
Till I can't feel my heart

00:00:29.900 --> 00:00:33.400
And I don't understand

00:00:33.500 --> 00:00:37.300
How you slipped through my hands

00:00:37.400 --> 00:00:41.500
And I'll do all I can

00:00:41.600 --> 00:00:45.200
To get you out of my head

00:00:45.300 --> 00:00:48.250
So when I call you in the
middle of the night

00:00:48.300 --> 00:00:51.700
And I'm choking on the words
'cause I miss you

00:00:52.900 --> 00:00:55.200
Baby, don't tell me I'm out of time

00:00:55.300 --> 00:00:58.800
I got so much of my loving to give you

00:00:58.900 --> 00:01:01.200
In the middle of the night

00:01:06.200 --> 00:01:08.300
In the middle of the night

00:01:10.500 --> 00:01:12.300
I need you

00:01:13.600 --> 00:01:14.800
In the middle of the night

00:01:14.900 --> 00:01:17.700
I've got no good explanation

00:01:17.700 --> 00:01:21.000
For what I put you through

00:01:22.100 --> 00:01:25.100
Managing my expectations

00:01:25.100 --> 00:01:28.400
Is what I never do

00:01:28.800 --> 00:01:32.600
Yeah and I don't understand

00:01:32.700 --> 00:01:36.200
How you slipped through my hands

00:01:36.300 --> 00:01:39.800
And I'm trying all I can

00:01:41.000 --> 00:01:43.000
To forget you again

00:01:44.400 --> 00:01:47.200
So when I call you in the
middle of the night

00:01:47.300 --> 00:01:51.000
And I'm choking on the words
'cause I miss you

00:01:51.800 --> 00:01:54.200
Baby, don't tell me I'm out of time

00:01:54.300 --> 00:01:57.750
I got so much of my loving to give you

00:01:57.800 --> 00:02:00.400
In the...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Vamps - Middle Of The Night Altyazı (vtt) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Vamps - Middle Of The Night.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Vamps - Middle Of The Night.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Vamps - Middle Of The Night.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Vamps - Middle Of The Night.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!