The Vamps - Beliya Vishal Shekhar Altyazı (vtt) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Vamps | Parça: Beliya Vishal Shekhar

CAPTCHA: captcha

The Vamps - Beliya Vishal Shekhar Altyazı (vtt) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.700 --> 00:00:16.000
Nothing more I could ask for

00:00:16.400 --> 00:00:20.000
Nothing more that I need from this world

00:00:20.200 --> 00:00:23.600
Bas tera karam ho

00:00:24.000 --> 00:00:28.600
Nothing more that I need from this world

00:00:28.600 --> 00:00:34.200
I can see the fire burn inside your eye

00:00:34.400 --> 00:00:40.600
And it's hard to explain that
I've been waiting to say that

00:00:40.800 --> 00:00:47.900
I have seen you and you have
seen me the way we truly are

00:00:48.300 --> 00:00:51.900
Jesa may hu vesi hai tu

00:00:51.900 --> 00:00:54.400
The way we truly are

00:00:54.600 --> 00:01:02.100
And it is beautiful

00:01:02.300 --> 00:01:09.600
Together we're beautiful

00:01:09.800 --> 00:01:17.000
And it is beautiful

00:01:17.400 --> 00:01:25.400
Together we're beautiful

00:01:26.900 --> 00:01:30.300
Nothing more that I needed

00:01:30.500 --> 00:01:34.100
Nothing more that I asked from you girl

00:01:34.300 --> 00:01:37.900
Bas tera karam ho

00:01:38.100 --> 00:01:42.800
Nothing more that I asked from you girl

00:01:43.000 --> 00:01:48.400
I can see the fire burn inside your eye

00:01:48.600 --> 00:01:53.100
And it's hard to explain that
I've been waiting to say that

00:01:53.300 --> 00:02:00.500
I have seen you and you have
seen me the way we truly are

00:02:00.700 --> 00:02:04.100
Jesa may hu vesi hai tu

00:02:04.300 --> 00:02:06.800
The way we truly are

00:02:07.000 --> 00:02:14.400
And it is beautiful

00:02:14.600 --> 00:02:22.600
Together we're beautiful

00:02:23.400 --> 00:02:27.300
Sun beliya dil, jabse laga,

00:02:26.900 --> 00:02:30.700
Jag khoya hai khoya hai khoya

00:02:31.300 --> 00:02:34.700
Sun beliya dil, jabse laga,

00:02:34.700 --> 00:02:38.500
Jag khoya hai khoya hai khoya

00:02:38.900 --> 00:02:41.800
Sun beliya dil, jabse laga,

00:02:42.000 --> 00:02:46.200
Jag khoya hai khoya hai khoya

00:02:46.400 --> 00:02:49.300
Sun beliya dil, jabse laga,

00:02:49.500 --> 00:02:54.000
Jag khoya hai...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Vamps - Beliya Vishal Shekhar Altyazı (vtt) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Vamps - Beliya Vishal Shekhar.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Vamps - Beliya Vishal Shekhar.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Vamps - Beliya Vishal Shekhar.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Vamps - Beliya Vishal Shekhar.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!