THE SCOTTS - THE SCOTTS Altyazı (vtt) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: THE SCOTTS | Parça: THE SCOTTS

CAPTCHA: captcha

THE SCOTTS - THE SCOTTS Altyazı (vtt) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.100 --> 00:00:23.300
Let's go

00:00:23.800 --> 00:00:25.900
We see the hype outside (Yeah)

00:00:26.000 --> 00:00:27.500
Right from the house, uh

00:00:27.600 --> 00:00:29.400
Took it straight from outside (Yeah)

00:00:29.500 --> 00:00:31.200
Straight to the couch (Mmm)

00:00:31.300 --> 00:00:33.100
We put the mic outside (Yeah)

00:00:33.200 --> 00:00:34.900
Air this shit out, uh (Mmm)

00:00:35.000 --> 00:00:36.700
You lettin' THE SCOTTS outside (Yeah)

00:00:36.800 --> 00:00:38.600
We runnin' the scouts (Mmm)

00:00:38.700 --> 00:00:40.400
Ain't no controllin' the gang
(Yeah, yeah, yeah)

00:00:40.500 --> 00:00:42.300
They never leave (Mmm)

00:00:42.400 --> 00:00:44.100
I got tats over my veins (Yeah)

00:00:44.200 --> 00:00:46.000
'Cause that what I bleed (Mmm)

00:00:46.100 --> 00:00:47.700
She drink a lot of the bourbon (Yeah)

00:00:47.800 --> 00:00:49.600
Like she from the street (Mmm)

00:00:49.700 --> 00:00:52.500
We got control of the flows and,
huh, uh, uh (Yeah, mmm)

00:00:53.600 --> 00:00:55.200
We heard that your way went dry (Yeah)

00:00:55.300 --> 00:00:56.900
We floodin' the drought, uh (Mmm)

00:00:57.000 --> 00:00:58.800
Heard that your hood outside (Yeah)

00:00:58.900 --> 00:01:00.700
We added some routes (Mmm)

00:01:00.800 --> 00:01:02.500
We havin' the goods outside (Mmm)

00:01:02.600 --> 00:01:04.400
Move it in and out (Mmm)

00:01:04.500 --> 00:01:06.200
You lettin' THE SCOTTS outside (Mmm)

00:01:06.300 --> 00:01:08.600
We runnin' the scouts

00:01:14.100 --> 00:01:15.600
Nigga, the cops outside (Yeah)

00:01:15.700 --> 00:01:17.300
Lock up the house (Yeah, yeah)

00:01:17.400 --> 00:01:19.200
We keep the team on high (Huh)

00:01:19.300 --> 00:01:21.000
Some gold in they mouth (Yeah, yeah)

00:01:21.100 --> 00:01:22.900
Nigga, the Porsche outside (Huh)

00:01:23.000 --> 00:01:24.800
Without the top (Yeah,
yeah, nigga, yeah)

00:01:24.900 --> 00:01:26.500
She want a mimosa-sa (Yeah)

00:01:26.600 --> 00:01:28.500
Bring in the shots (Yeah, yeah, yeah)

00:01:28.600 --> 00:01:30.600
Tell these phony bitches, "Beat it"

00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

THE SCOTTS - THE SCOTTS Altyazı (vtt) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ THE SCOTTS - THE SCOTTS.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ THE SCOTTS - THE SCOTTS.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ THE SCOTTS - THE SCOTTS.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ THE SCOTTS - THE SCOTTS.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!