BANDA MS - ME VAS A EXTRANAR Altyazı (SRT) [04:08-248-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BANDA MS | Parça: ME VAS A EXTRANAR

CAPTCHA: captcha

BANDA MS - ME VAS A EXTRANAR Altyazı (SRT) (04:08-248-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:12,800 --> 00:01:15,000
Los besos de mi boca

1
00:01:15,200 --> 00:01:17,000
no fueron suficientes

2
00:01:17,200 --> 00:01:19,700
para que te quedaras

3
00:01:19,900 --> 00:01:22,300
conmigo para siempre

4
00:01:22,500 --> 00:01:25,000
no me alcanzo el cariño

5
00:01:25,200 --> 00:01:27,400
para verte contenta

6
00:01:27,600 --> 00:01:29,500
te amaba como un loco

7
00:01:29,700 --> 00:01:35,000
y no te diste cuenta...

8
00:01:35,200 --> 00:01:37,300
Me resultaron falsas

9
00:01:37,500 --> 00:01:39,800
toditas tus palabras

10
00:01:40,000 --> 00:01:42,100
tus manos me mentían

11
00:01:42,300 --> 00:01:44,500
cuando me acariciaban

12
00:01:44,700 --> 00:01:47,100
de que sirvió rogarte

13
00:01:47,300 --> 00:01:49,500
para que te quedaras

14
00:01:49,700 --> 00:01:51,900
mi error fue darte todo

15
00:01:52,100 --> 00:01:56,900
cuando no vales nada...

16
00:01:57,100 --> 00:01:58,200
Me Vas A Extrañar

17
00:01:58,400 --> 00:01:59,600
te apuesto lo que quieras

18
00:01:59,800 --> 00:02:01,700
que vas a buscarme

19
00:02:01,900 --> 00:02:03,200
y vas a llorar

20
00:02:03,400 --> 00:02:04,400
porque tú a mi

21
00:02:04,300 --> 00:02:06,600
jamás supiste valorarme

22
00:02:06,800 --> 00:02:08,700
te vas a acordar

23
00:02:08,900 --> 00:02:11,500
de todas nuestras travesuras

24
00:02:11,700 --> 00:02:16,600
pero será muy tarde...

25
00:02:16,800 --> 00:02:17,900
Me Vas A Extrañar

26
00:02:18,100 --> 00:02:19,600
porque un amor como este

27
00:02:19,800 --> 00:02:21,300
no fácil se olvida

28
00:02:21,500 --> 00:02:23,000
y nadie sabrá

29
00:02:23,200 --> 00:02:24,500
hacerte todas las cosas

30
00:02:24,700 --> 00:02:26,600
que yo a ti te hacia

31
00:02:26,800 --> 00:02:28,700
pero fue un error

32
00:02:28,900 --> 00:02:31,300
entregar mi corazón

33
00:02:31,500 --> 00:02:38,000
a quien no lo merecía...

34
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
(Y te juro que

35
00:02:38,700 --> 00:02:46,700
me vas a extrañar chiquitita)

36
00:02:56,600 --> 00:02:58,100
Me Vas A Extrañar

37
00:02:58,300 --> 00:02:59,500
te apuesto lo que quieras

38
00:02:59,700 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BANDA MS - ME VAS A EXTRANAR Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BANDA MS - ME VAS A EXTRANAR.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BANDA MS - ME VAS A EXTRANAR.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BANDA MS - ME VAS A EXTRANAR.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BANDA MS - ME VAS A EXTRANAR.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!