The Pussycat Dolls - Stickwitu Altyazı (SRT) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Pussycat Dolls | Parça: Stickwitu

CAPTCHA: captcha

The Pussycat Dolls - Stickwitu Altyazı (SRT) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,900 --> 00:00:17,800
I don't want to go another day

1
00:00:18,000 --> 00:00:23,700
So I'm telling you, exactly
what is on my mind

2
00:00:23,900 --> 00:00:26,900
Seems as like everybody is breaking up

3
00:00:27,100 --> 00:00:29,800
And throwing their love away

4
00:00:30,000 --> 00:00:33,700
But I know I got a good thing
right here,

5
00:00:33,900 --> 00:00:35,900
That's why I say (hey)

6
00:00:36,100 --> 00:00:42,500
Nobody gonna love me better,
I'm gon' stick wit you forever

7
00:00:42,700 --> 00:00:48,400
Nobody gonna take me higher,
I'm gon' stick wit you

8
00:00:48,600 --> 00:00:54,400
You know how to appreciate me,
I'm gon' stick wit you, my
baby

9
00:00:54,600 --> 00:01:01,400
Nobody ever made me feel this
way, I'ma stick wit you

10
00:01:01,600 --> 00:01:05,900
I don't want to go another day

11
00:01:06,100 --> 00:01:11,800
So I'm telling you, exactly
what is on my mind

12
00:01:12,000 --> 00:01:15,100
See the way we ride, in our
private lives

13
00:01:15,300 --> 00:01:17,900
Ain't nobody gettin' in between

14
00:01:18,100 --> 00:01:24,400
I want you to know that, your
the only one for me

15
00:01:24,600 --> 00:01:30,400
Nobody gonna love me better,
I'm gon' stick wit you forever

16
00:01:30,600 --> 00:01:35,400
Nobody gonna take me higher,
I'm gon' stick wit you

17
00:01:35,600 --> 00:01:42,500
You know how to appreciate me,
I'm gon' stick wit you, my
baby

18
00:01:42,700 --> 00:01:48,000
Nobody ever made me feel this
way, I'ma stick wit you

19
00:01:48,200 --> 00:01:53,500
And now, ain't nothing else I can need..

20
00:01:53,700 --> 00:01:59,200
And now, I'm singing 'cause
your so, so into me!

21
00:01:59,400 --> 00:02:05,800
I got you, we'll be making
love endlessly

22
00:02:06,000 --> 00:02:12,000
I'm with you, baby you're with me!

23
00:02:12,200 --> 00:02:14,100
So don't ya worry about,

24
00:02:14,300 --> 00:02:15,300
People hanging around,

25
00:02:15,500 --> 00:02:17,800
They ain't bring us down!

26
00:02:18,000 --> 00:02:20,400
I know you, and you know me,

27
00:02:20,600 --> 00:02:23,600
And that's all that counts

28
00:02:23,800 --> 00:02:25,700
So don't ya worry about,

29
00:02:25,900 --> 00:02:27,300
People hanging around,

30
00:02:27,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Pussycat Dolls - Stickwitu Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Pussycat Dolls - Stickwitu.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Pussycat Dolls - Stickwitu.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Pussycat Dolls - Stickwitu.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Pussycat Dolls - Stickwitu.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!