The Pussycat Dolls - React Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Pussycat Dolls | Parça: React

CAPTCHA: captcha

The Pussycat Dolls - React Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,400 --> 00:00:11,800
When I get messed up at the party

2
00:00:12,200 --> 00:00:15,300
I make a scene and get upset

3
00:00:16,200 --> 00:00:19,600
But when I wake up in the morning

4
00:00:19,700 --> 00:00:23,800
You bring me breakfast in bed and act
like there's nothin' to forget

5
00:00:23,900 --> 00:00:27,600
Maybe I should count my blessings

6
00:00:27,700 --> 00:00:31,000
That you're just that type

7
00:00:31,600 --> 00:00:34,700
So call me masochistic

8
00:00:34,800 --> 00:00:38,900
But sometimes, I want to fight

9
00:00:39,100 --> 00:00:43,200
Every time I leave, you pull me closer

10
00:00:43,300 --> 00:00:46,700
I hang up the phone, you call me back

11
00:00:46,800 --> 00:00:51,000
Why don't you mess me 'round
like you're supposed to?

12
00:00:51,100 --> 00:00:55,300
You're turning me cruel 'cause
I'm just wanting you to react

13
00:00:56,500 --> 00:01:07,900
Hey, hey, hey

14
00:01:08,000 --> 00:01:11,300
You're turning me cruel 'cause
I'm just wanting you to react

15
00:01:12,300 --> 00:01:16,100
If I say jump, you just
say "How high?"

16
00:01:16,200 --> 00:01:20,200
I think you might love me to death

17
00:01:20,300 --> 00:01:24,100
The way you do me, boy,
you're too nice

18
00:01:24,200 --> 00:01:27,400
You gas me up when I wanna
be losin' my breath

19
00:01:27,500 --> 00:01:31,600
Maybe I should count my blessings

20
00:01:31,700 --> 00:01:35,000
That you're just that type

21
00:01:35,500 --> 00:01:38,950
So call me masochistic

22
00:01:39,000 --> 00:01:42,700
But sometimes, I want to fight (Rrah)

23
00:01:43,200 --> 00:01:46,900
Every time I leave, you pull me closer

24
00:01:47,000 --> 00:01:50,600
I hang up the phone, you call me back

25
00:01:50,700 --> 00:01:55,000
Why don't you mess me 'round
like you're supposed to?

26
00:01:55,100 --> 00:01:59,000
You're turning me cruel 'cause
I'm just wanting you to react

27
00:01:59,200 --> 00:02:02,900
Looking for a little confrontation

28
00:02:03,000 --> 00:02:06,700
Now I know the nice guys turn me bad

29
00:02:06,800 --> 00:02:11,400
The less you do, the more it
makes me crazy (Crazy)

30
00:02:11,500 --> 00:02:15,200
You're turning me cruel 'cause
I'm just wanting you to react

31
00:02:16,700 --> 00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Pussycat Dolls - React Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Pussycat Dolls - React.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Pussycat Dolls - React.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Pussycat Dolls - React.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Pussycat Dolls - React.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!