The Neighbourhood - Revenge Altyazı (SRT) [03:20-200-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Neighbourhood | Parça: Revenge

CAPTCHA: captcha

The Neighbourhood - Revenge Altyazı (SRT) (03:20-200-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com ©

1
00:00:07,300 --> 00:00:11,100
I let you hit me off, mhm

2
00:00:11,200 --> 00:00:14,850
I won't do that again

3
00:00:14,900 --> 00:00:18,600
And I know it's wrong, mhm

4
00:00:18,700 --> 00:00:22,150
But now I want some revenge

5
00:00:22,200 --> 00:00:23,900
Coming for your heart

6
00:00:24,000 --> 00:00:25,700
Every beat, when you sleep

7
00:00:25,800 --> 00:00:27,600
In your dreams, when you eat

8
00:00:27,700 --> 00:00:29,700
In your feelings

9
00:00:29,800 --> 00:00:33,900
I'll make it hard, I'll
make you stuffed

10
00:00:34,000 --> 00:00:38,150
Just give me one good reason, baby

11
00:00:38,200 --> 00:00:47,600
(Baby, baby, baby, baby, baby)

12
00:00:53,000 --> 00:00:56,300
What a tool with your
cool leather jacket

13
00:00:56,400 --> 00:01:00,100
I got news for you, everybody has it

14
00:01:00,200 --> 00:01:03,800
You're a fool, another quick habit

15
00:01:03,900 --> 00:01:07,500
Eat your food, enjoy it
while you have it

16
00:01:07,600 --> 00:01:11,100
And while you chew it I
want you to imagine

17
00:01:11,200 --> 00:01:14,700
How I felt when I saw you grab him

18
00:01:14,800 --> 00:01:20,400
You must've used magic to take it away

19
00:01:20,500 --> 00:01:24,500
I let you hit me off, mhm

20
00:01:24,600 --> 00:01:28,200
I won't do that again

21
00:01:28,300 --> 00:01:31,800
And I know it's wrong, mhm

22
00:01:31,900 --> 00:01:35,200
But now I want some revenge

23
00:01:35,300 --> 00:01:37,200
Coming for your heart

24
00:01:37,300 --> 00:01:38,900
Every beat, when you sleep

25
00:01:39,000 --> 00:01:40,800
In your dreams, when you eat

26
00:01:40,900 --> 00:01:42,800
In your feelings

27
00:01:42,900 --> 00:01:47,300
I'll make it hard, I'll
make you stuffed

28
00:01:47,400 --> 00:01:51,800
Just give me one good reason, baby

29
00:01:51,900 --> 00:01:55,100
First time that I ever met ya

30
00:01:55,200 --> 00:01:58,700
I knew that you had paid attention

31
00:01:58,800 --> 00:02:02,400
Follow me around in the
right direction

32
00:02:02,500 --> 00:02:06,100
Still do so focus on this message

33
00:02:06,200 --> 00:02:09,800
While you listen, just
think to yourself

34
00:02:09,900 --> 00:02:13,300
How it feels when you need some help

35
00:02:1...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Neighbourhood - Revenge Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Neighbourhood - Revenge.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Neighbourhood - Revenge.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Neighbourhood - Revenge.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Neighbourhood - Revenge.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!