The Neighbourhood - Reflections Altyazı (vtt) [04:05-245-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Neighbourhood | Parça: Reflections

CAPTCHA: captcha

The Neighbourhood - Reflections Altyazı (vtt) (04:05-245-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com ©

00:00:10.200 --> 00:00:12.100
Where have you been?

00:00:12.200 --> 00:00:17.000
Do you know when you're coming back?

00:00:18.400 --> 00:00:20.600
'Cause since you've been gone

00:00:20.700 --> 00:00:25.500
I've got along but I've been sad

00:00:25.700 --> 00:00:27.900
I tried to put it out for you to get

00:00:28.000 --> 00:00:30.100
Could've, should've but you never did

00:00:30.200 --> 00:00:32.200
Wish you wanted it a little bit

00:00:32.300 --> 00:00:35.100
More but it's a chore for you to give

00:00:35.400 --> 00:00:37.500
Where have you been?

00:00:37.600 --> 00:00:42.100
Do you know if you're coming back?

00:00:42.200 --> 00:00:45.900
We were too close to the stars

00:00:46.000 --> 00:00:51.100
I never knew somebody
like you, somebody

00:00:51.200 --> 00:00:54.200
Falling just as hard

00:00:54.300 --> 00:00:59.600
I'd rather lose somebody
than use somebody

00:00:59.700 --> 00:01:08.000
Maybe it's a blessing in disguise
(I see myself in you)

00:01:08.100 --> 00:01:13.900
I see my reflection in your eyes

00:01:17.600 --> 00:01:19.500
I know you're sick

00:01:19.600 --> 00:01:24.600
Hoping you fix whatever's broken

00:01:25.900 --> 00:01:27.900
Ignorant bliss

00:01:28.000 --> 00:01:32.950
And a few sips might be the potion

00:01:33.000 --> 00:01:35.300
I tried to put it out for you to get

00:01:35.400 --> 00:01:37.400
Could've, should've but you never did

00:01:37.500 --> 00:01:39.500
Wish you wanted in a little bit

00:01:39.600 --> 00:01:42.400
More but it's a chore for you to give

00:01:42.700 --> 00:01:44.950
Where have you been?

00:01:45.000 --> 00:01:49.400
Do you know if you're coming back?

00:01:49.700 --> 00:01:53.200
We were too close to the stars

00:01:53.300 --> 00:01:58.400
I never knew somebody
like you, somebody

00:01:58.500 --> 00:02:01.600
Falling just as hard

00:02:01.700 --> 00:02:06.900
I'd rather lose somebody
than use somebody

00:02:07.000 --> 00:02:15.400
Maybe it's a blessing in disguise
(I see myself in you)

00:02:15.500 --> 00:02:25.000
I see my reflection in your eyes
(tell me you see it too)

00:02:25.700 --> 00:02:29.800
So close, so close

00:02:29.900 --> 00:02:34.000
Yet so far away (so far)

00:02:34.000 --> 00:02:35.500
I don't know (I don't)

00:02:35.600 --> 00:02:38.000
How to be solo (no)

00:02:38.100 --> 00:02:42.700
So don't go, oh, no, just stay

00:02:42.800 --> 00:02:46.800
You and I were bright, shooting
through the sky daily (yeah)

00:02:46.900 --> 00:02:51.000
Lighting up the night, wasn't
always right,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Neighbourhood - Reflections Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Neighbourhood - Reflections.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Neighbourhood - Reflections.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Neighbourhood - Reflections.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Neighbourhood - Reflections.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!