The Lonely Island - 3 Way Altyazı (vtt) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Lonely Island | Parça: 3 Way

CAPTCHA: captcha

The Lonely Island - 3 Way Altyazı (vtt) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:18.600 --> 00:00:20.000
Back in that ass

00:00:26.200 --> 00:00:28.850
Your mom says hi, JINX!

00:00:28.900 --> 00:00:33.100
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

00:00:34.100 --> 00:00:38.600
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

00:00:39.500 --> 00:00:41.200
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

00:00:41.300 --> 00:00:43.700
Yeah, yeah, yeah, no, no

00:00:44.700 --> 00:00:46.600
Y-y-yeah, y-y-yeah

00:00:46.700 --> 00:00:49.000
Y-y-yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

00:00:49.200 --> 00:00:50.050
JAM!

00:00:50.100 --> 00:00:51.700
Summertime in the city

00:00:52.400 --> 00:00:54.550
And everybody's having sex

00:00:54.600 --> 00:00:57.500
You know, I just got a page from a girl

00:00:57.600 --> 00:01:00.800
That I met last week at the Payless (Shoe Source)

00:01:00.900 --> 00:01:02.700
I also have a cutie to call

00:01:02.800 --> 00:01:04.700
Who loves the way I knock on her boots

00:01:04.800 --> 00:01:05.900
Well, it's time to mack

00:01:06.000 --> 00:01:06.900
Let's handle that

00:01:07.000 --> 00:01:08.200
In 2 to 6 hours

00:01:08.300 --> 00:01:09.900
We'll meet back and regroup

00:01:10.000 --> 00:01:10.800
Now let's shop!

00:01:10.900 --> 00:01:12.000
Roll up to the crib

00:01:12.100 --> 00:01:13.300
With some Bartles and James

00:01:13.400 --> 00:01:14.100
Hop off the bus

00:01:14.200 --> 00:01:16.100
With the Alizé

00:01:16.200 --> 00:01:17.400
Now hold up, playa

00:01:17.500 --> 00:01:18.700
What you diggity-doin here?

00:01:18.800 --> 00:01:21.700
I should diggity-ask you the same! (Then she says)

00:01:21.800 --> 00:01:24.200
Hey, boys, I want you both

00:01:24.300 --> 00:01:27.000
I hope that you think that's cool (Say word?)

00:01:27.100 --> 00:01:29.300
I know most guys won't freak together

00:01:29.400 --> 00:01:31.300
But she forgot about the golden rule

00:01:31.400 --> 00:01:31.900
Ah-hah-hah

00:01:31.900 --> 00:01:33.100
It's okay

00:01:33.200 --> 00:01:34.500
When it's in a 3-way

00:01:34.600 --> 00:01:35.600
It's not gay

00:01:35.700 --> 00:01:37.200
When it's in a 3-way

00:01:37.300 --> 00:01:38.700
With a honey in the middle

00:01:38.800 --> 00:01:40.200
There's some leeway

00:01:40.300 --> 00:01:41.400
The area's grey

00:01:41.500 --> 00:01:43.050
In a 1-2-3-way

00:01:43.100 --> 00:01:45.400
Normally, I don't get down with dudes

00:01:45.500 --> 00:01:48.200
But tonight is a special exception (Great)

00:01:48.300 --> 00:01:49.500
See, you're my best friend

00:01:49.600 --> 00:01:50.700
Through thick and thin

00:01:50.800 --> 00:01:54.300
Now it's time to make a
triple connection (Lights off)

00:01:54.500 --> 00:01:57.000
Here in the dark (Here in the dark)

00:01:57.000 --> 00:01:59.600
It's hard to tell (So hard to tell)

00:01:59.600 --> 00:02:02.000
Where her body ends (La la)

00:02:02.100 --> 00:02:05.000
And my homie's begins (Hoo-Wee!)

00:02:05.000 --> 00:02:07.650
This rule dates back (The golden rule)

00:02:07.700 --> 00:02:10.200
To ancient Greece (Talkin' bout Caesar)

00:02:10.300 --> 00:02:12.300
We're 2 Jack Trippers and a Chrissy

00:02:12.400 --> 00:02:14.800
The new Three's Co...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Lonely Island - 3 Way Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Lonely Island - 3 Way.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Lonely Island - 3 Way.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Lonely Island - 3 Way.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Lonely Island - 3 Way.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!