The Killers - Somebody Told Me Altyazı (SRT) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Killers | Parça: Somebody Told Me

CAPTCHA: captcha

The Killers - Somebody Told Me Altyazı (SRT) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:21,500 --> 00:00:24,800
Breakin' my back just to know your name

2
00:00:24,900 --> 00:00:30,200
Seventeen tracks and I've had it with this game

3
00:00:31,800 --> 00:00:35,250
A breakin' my back just to know your name

4
00:00:35,300 --> 00:00:38,700
But heaven ain't close in a place like this

5
00:00:38,800 --> 00:00:44,500
Anything goes but don't blink, you might miss

6
00:00:45,700 --> 00:00:48,600
'Cause heaven ain't close in a place like this

7
00:00:48,700 --> 00:00:52,800
I said heaven ain't close in a place like this

8
00:00:53,100 --> 00:00:58,100
Bring it back down, bring it back down tonight

9
00:00:59,700 --> 00:01:05,100
Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight

10
00:01:05,800 --> 00:01:09,100
Well somebody told me you had a boyfriend

11
00:01:09,200 --> 00:01:10,700
Who looked like a girlfriend

12
00:01:10,800 --> 00:01:14,200
That I had in February of last year

13
00:01:14,300 --> 00:01:18,200
It's not confidential, I've got potential

14
00:01:20,700 --> 00:01:23,800
Ready let's roll onto something new

15
00:01:23,900 --> 00:01:29,000
Takin' it's toll then I'm leaving without you

16
00:01:30,900 --> 00:01:33,700
'Cause heaven ain't close in a place like this

17
00:01:33,800 --> 00:01:38,100
I said heaven ain't close in a place like this

18
00:01:38,400 --> 00:01:44,500
Bring it back down, bring it back down tonight

19
00:01:45,000 --> 00:01:50,850
Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight

20
00:01:50,900 --> 00:01:54,200
Well somebody told me you had a boyfriend

21
00:01:54,300 --> 00:01:55,900
Who looked like a girlfriend

22
00:01:56,000 --> 00:01:59,400
That I had in February of last year

23
00:01:59,500 --> 00:02:02,900
It's not confidential, I've got potential

24
00:02:03,000 --> 00:02:05,700
A rushing, rushing around

25
00:02:05,800 --> 00:02:11,900
Pace yourself for me

26
00:02:12,000 --> 00:02:18,150
I said maybe, baby, please

27
00:02:18,200 --> 00:02:25,300
But I just don't know now

28
00:02:26,700 --> 00:02:29,800
When all I want to do is try

29
00:02:31,000 --> 00:02:34,300
Well somebody told me you had a boyfriend

30
00:02:34,400 --> 00:02:36,000
Who looked like a g...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Killers - Somebody Told Me Altyazı (SRT) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Killers - Somebody Told Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Killers - Somebody Told Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Killers - Somebody Told Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Killers - Somebody Told Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!