The Human League - Don't You Want Me Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Human League | Parça: Don't You Want Me

CAPTCHA: captcha

The Human League - Don't You Want Me Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,200 --> 00:00:25,200
You were workin' as a waitress
in a cocktail bar

2
00:00:25,800 --> 00:00:28,200
When I met you

3
00:00:28,700 --> 00:00:32,850
I picked you out, I shook you
up and turned you around

4
00:00:32,900 --> 00:00:36,600
Turned you into someone new

5
00:00:37,100 --> 00:00:40,700
Now five years later on you've
got the world at your feet

6
00:00:40,800 --> 00:00:44,300
Success has been so easy for you

7
00:00:45,100 --> 00:00:48,900
But don't forget, it's me who
put you where you are now

8
00:00:49,000 --> 00:00:52,100
And I can put you back down too

9
00:00:53,500 --> 00:00:56,600
Don't, don't you want me?

10
00:00:57,400 --> 00:01:01,500
You know I can't believe it when
I hear that you won't see me

11
00:01:01,600 --> 00:01:05,200
Don't, don't you want me?

12
00:01:05,300 --> 00:01:09,700
You know I don't believe you when
you say that you don't need me

13
00:01:09,800 --> 00:01:11,100
It's much too late to find

14
00:01:11,200 --> 00:01:13,400
You think you've changed your mind

15
00:01:13,500 --> 00:01:17,900
You'd better change it back
or we will both be sorry

16
00:01:18,000 --> 00:01:21,800
Don't you want me, baby?

17
00:01:21,900 --> 00:01:26,100
Don't you want me, ohh?

18
00:01:26,200 --> 00:01:29,700
Don't you want me, baby?

19
00:01:29,800 --> 00:01:33,650
Don't you want me, ohh?

20
00:01:33,700 --> 00:01:38,000
I was working as a waitress
in a cocktail bar

21
00:01:38,100 --> 00:01:41,300
That much is true

22
00:01:42,200 --> 00:01:46,500
But even then I knew I'd find
a much better place

23
00:01:46,600 --> 00:01:49,800
Either with or without you

24
00:01:50,400 --> 00:01:54,700
The five years we have had
have been such good times

25
00:01:54,800 --> 00:01:58,500
I still love you

26
00:01:58,600 --> 00:02:02,500
But now I think it's time
I live my life on my own

27
00:02:02,600 --> 00:02:06,100
I guess it's just what I must do

28
00:02:07,000 --> 00:02:10,700
Don't, don't you want me?

29
00:02:10,800 --> 00:02:14,900
You know I can't believe it when
I hear that you won't ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Human League - Don't You Want Me Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Human League - Don't You Want Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Human League - Don't You Want Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Human League - Don't You Want Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Human League - Don't You Want Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!