The Chainsmokers - Up and Down Altyazı (SRT) [02:36-156-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Up and Down

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Up and Down Altyazı (SRT) (02:36-156-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,200 --> 00:00:16,500
I feel jet-lagged everyday

2
00:00:16,600 --> 00:00:20,800
I've been out my mind, drinking anyway

3
00:00:20,900 --> 00:00:24,400
Do you have the time? Tell
me what's the date

4
00:00:24,500 --> 00:00:27,600
Might be out of line
but I feel in place

5
00:00:27,700 --> 00:00:30,100
I thought I heard you say

6
00:00:44,000 --> 00:00:45,800
Up and down in the crowd

7
00:00:45,900 --> 00:00:47,600
Finally, I feel better now

8
00:00:47,700 --> 00:00:49,400
Off the ground, in the clouds

9
00:00:49,500 --> 00:00:51,200
Wish that you could see me now

10
00:00:51,300 --> 00:00:53,000
I don't doubt, say it loud

11
00:00:53,100 --> 00:00:54,900
Came up from the underground

12
00:00:55,000 --> 00:00:56,700
Turned around, made it out

13
00:00:56,800 --> 00:01:00,600
I wish that you could see me now

14
00:01:04,200 --> 00:01:07,100
I wish that you could see me now

15
00:01:08,200 --> 00:01:11,500
I wish that you could see me now

16
00:01:11,600 --> 00:01:14,200
I wish that you could see me now

17
00:01:19,400 --> 00:01:21,700
I wish that you could see me now

18
00:01:23,000 --> 00:01:25,700
I wish that you could see me now

19
00:01:26,400 --> 00:01:28,500
I wish that you could see me now

20
00:01:28,600 --> 00:01:30,100
Up and down in the crowd

21
00:01:30,200 --> 00:01:31,800
Finally, I feel better now

22
00:01:31,900 --> 00:01:33,600
Off the ground, in the clouds

23
00:01:33,700 --> 00:01:35,500
Wish that you could see me now

24
00:01:35,600 --> 00:01:37,600
I don't doubt, say it loud

25
00:01:37,700 --> 00:01:39,200
Came up from the undеrground

26
00:01:39,300 --> 00:01:41,000
Turned around, made it out

27
00:01:41,100 --> 00:01:43,100
I wish that you could see me now

28
00:01:43,200 --> 00:01:44,700
Up and down in thе crowd

29
00:01:44,800 --> 00:01:46,500
Finally, I feel better now

30
00:01:46,600 --> 00:01:48,300
Off the ground, in the clouds

31
00:01:48,400 --> 00:01:50,200
Wish that you could see me now

32
00:01:50,300 --> 00:01:52,000
I don't doubt, say it loud

33
00:01:52,100 --> 00:01:53,900
Came up from the underground...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Up and Down Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Up and Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Up and Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Up and Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Up and Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!