The Chainsmokers - Kills You Slowly Altyazı (vtt) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Kills You Slowly

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Kills You Slowly Altyazı (vtt) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.600 --> 00:00:14.100
Made plans with me and
all your friends

00:00:14.200 --> 00:00:16.900
I'm late again, I hate
to keep you waiting

00:00:18.700 --> 00:00:23.300
Tried to be a gentleman, got drunk
again before I even made it

00:00:25.300 --> 00:00:27.700
Tried to call a car for you,
you're tired of me

00:00:27.800 --> 00:00:29.700
I know you wouldn't take it

00:00:31.500 --> 00:00:34.100
You walked a mile in Louis Vuittons
and fucked 'em up

00:00:34.200 --> 00:00:36.200
You know that they're my favorite

00:00:37.500 --> 00:00:41.000
But we dress up and play pretend

00:00:41.100 --> 00:00:44.300
Then we act like we're good again

00:00:44.400 --> 00:00:47.600
I do things I can't defend

00:00:47.700 --> 00:00:51.100
And even when you hold it in

00:00:51.200 --> 00:00:55.800
Hold it, even though
it kills you slowly

00:00:57.200 --> 00:01:02.100
Explosions, hidden when
we're in the open

00:01:03.800 --> 00:01:10.500
Keep on smilin' until it's over

00:01:10.600 --> 00:01:15.000
Hold it, even though
it kills you slowly

00:01:16.800 --> 00:01:18.000
Arguments that never end

00:01:18.100 --> 00:01:21.100
You're talkin' shit to
spice up conversation

00:01:22.900 --> 00:01:24.500
I'm so sick of back and forth

00:01:24.600 --> 00:01:28.400
These fights with you are startin'
to feel contagious

00:01:29.400 --> 00:01:30.900
Said that I'm no good for you

00:01:31.000 --> 00:01:33.800
Right before we walk into your parents

00:01:35.700 --> 00:01:37.200
Then you put on that smile again

00:01:37.300 --> 00:01:40.200
And grab my hand even
though you hate it

00:01:41.900 --> 00:01:45.000
But we dress up and play pretend

00:01:45.100 --> 00:01:48.400
Then we act like we're good again

00:01:48.500 --> 00:01:51.600
I do things I can't defend

00:01:51.700 --> 00:01:55.100
And even when you hold it in

00:01:55.200 --> 00:02:01.100
Hold it, even though
it kills you slowly

00:02:01.200 --> 00:02:06.300
Explosions, hidden when
we're in the open

00:02:07.800 --> 00:02:14.200
Keep on smilin' until it's over

00:02:14.300 --> 00:02:20.800
Hold it, even though...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Kills You Slowly Altyazı (vtt) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Kills You Slowly.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Kills You Slowly.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Kills You Slowly.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Kills You Slowly.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!