The Chainsmokers - Break Up Every Night Altyazı (vtt) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Break Up Every Night

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Break Up Every Night Altyazı (vtt) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:03.800 --> 00:00:06.000
She wants to break up every night

00:00:06.900 --> 00:00:09.200
She wants to break up every night

00:00:10.100 --> 00:00:15.200
Don't wanna wait until she finally
decides to feel it

00:00:16.600 --> 00:00:19.000
She wants to break up every night

00:00:19.600 --> 00:00:22.100
Then tries to fuck me back to life

00:00:22.900 --> 00:00:27.600
I cannot help it if I like the
way she makes me feel it

00:00:27.700 --> 00:00:30.800
"Give me time, give me space,
give me reason."

00:00:30.900 --> 00:00:34.200
That's what you tell me
when you're leaving

00:00:34.300 --> 00:00:37.300
Change your mind every night
like the seasons

00:00:37.400 --> 00:00:39.100
You're insatiable

00:00:39.200 --> 00:00:42.500
And I know you say you want
it now (want it now)

00:00:42.900 --> 00:00:46.000
Give me the runaround (runaround)

00:00:46.100 --> 00:00:48.000
Which one am I with now?

00:00:49.300 --> 00:00:53.700
She's got seven personalities,
every one's a tragedy

00:00:54.900 --> 00:00:57.400
She wants to break up every night

00:00:58.100 --> 00:01:00.600
She wants to break up every night

00:01:01.300 --> 00:01:06.200
Don't wanna wait until she finally
decides to feel it

00:01:07.700 --> 00:01:10.000
She wants to break up every night

00:01:10.900 --> 00:01:13.400
Then tries to fuck me back to life

00:01:14.100 --> 00:01:18.950
I cannot help it if I like the
way she makes me feel it

00:01:19.000 --> 00:01:22.100
Been to France one time
and you're Parisian

00:01:22.200 --> 00:01:25.300
Joined the real world, new season

00:01:25.400 --> 00:01:28.500
Check my phone, check my
pulse, ain't a reason

00:01:28.600 --> 00:01:30.300
I kinda love it though

00:01:30.400 --> 00:01:34.000
And I know you say you need
me now (need me now)

00:01:34.200 --> 00:01:37.200
Give me the runaround (runaround)

00:01:37.300 --> 00:01:39.200
Which one am I with now?

00:01:40.500 --> 00:01:44.800
She's got seven personalities,
every one's a tragedy

00:01:46.100 --> 00:01:48.500
She wants to break up every night

00:01:49.300 --> 00:01:51.800
She wants to break up every night

00:01:52.600 --> 00:01:57.500
Don't wanna wait until she finally
decides to feel it

00:01:58.900 --> 00:02:01.400
She wants to break up every night

00:02:02.100 --> 00:02:04.600
Then tries to fuck me back to life

00:02:05.300 --> 00:02:10.700
I cannot help it if I like the
way she makes me feel it

00:02:11.700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Break Up Every Night Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Break Up Every Night.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Break Up Every Night.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Break Up Every Night.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Break Up Every Night.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!