The Chainsmokers - Beach House Altyazı (vtt) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Beach House

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Beach House Altyazı (vtt) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.100 --> 00:00:13.700
Woke up on the West side

00:00:13.800 --> 00:00:17.200
Listening to Beach House,
taking my time

00:00:17.300 --> 00:00:18.900
She's just my type

00:00:19.000 --> 00:00:22.700
Dark hair wavin' out
the passenger side

00:00:22.800 --> 00:00:24.200
Then I start to think

00:00:24.300 --> 00:00:27.100
As she pulls me on the bathroom floor

00:00:27.200 --> 00:00:30.800
This is my type of thing, yeah, yeah

00:00:30.900 --> 00:00:36.000
Oh, darling of mine, where
have you been?

00:00:36.100 --> 00:00:41.200
I feel so alive with you in my bed

00:00:41.300 --> 00:00:46.700
Oh, darling of mine,
please don't let go

00:00:46.800 --> 00:00:51.900
Just tell me you feel this,
tell me you know

00:00:52.000 --> 00:00:55.000
Oh, darling of mine

00:00:57.600 --> 00:01:00.900
Oh, darling of mine

00:01:05.400 --> 00:01:07.100
On a train through Japan

00:01:07.200 --> 00:01:10.500
I keep her real close 'cause
she knows who I am

00:01:10.600 --> 00:01:12.200
Red pill in my hand

00:01:12.300 --> 00:01:15.800
Paranoid cutie with a dark past and

00:01:15.900 --> 00:01:17.500
It's that type of thing

00:01:17.600 --> 00:01:20.900
When she feels like the girl next door

00:01:21.000 --> 00:01:24.100
This is my type of thing, yeah, yeah

00:01:24.200 --> 00:01:26.900
Oh, darling of mine

00:01:27.000 --> 00:01:29.300
Where have you been?

00:01:29.400 --> 00:01:32.000
I feel so alive

00:01:32.100 --> 00:01:34.600
With you in my bed

00:01:34.700 --> 00:01:37.400
Oh, darling of mine

00:01:37.500 --> 00:01:40.300
Please don't let go

00:01:40.400 --> 00:01:42.800
Just tell me you feel this

00:01:42.900 --> 00:01:45.300
Tell me you know

00:01:45.400 --> 00:01:48.900
Oh, darling of mine

00:01:50.900 --> 00:01:53.900
Oh, darling of mine

00:01:56.400 --> 00:01:58.500
Where have you been?

00:01:59.100 --> 00:02:01.500
Where have you been?

00:02:01.600 --> 00:02:04.000
Where have you been?

00:02:04.100 --> 00:02:07.700
Where have you been?

00:02:08.700 --> 00:02:11.500
And then I start to think as
I lift her on the sink

00:02:11.600 --> 00:02:13.700
That I've been here before

00:02:14.300 --> 00:02:16.700
It's a certain type of thing,
she gets bored of everything

00:02:16.800 --> 00:02:19.100
Not the type you can ignore

00:02:19.600 --> 00:02:22.100
Yeah...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Beach House Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Beach House.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Beach House.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Beach House.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Beach House.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!