The 1975 - The Sound Altyazı (vtt) [04:24-264-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The 1975 | Parça: The Sound

CAPTCHA: captcha

The 1975 - The Sound Altyazı (vtt) (04:24-264-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.400 --> 00:00:14.700
Well I know when you're around
'cause I know the sound

00:00:14.800 --> 00:00:17.500
I know the sound, of your heart

00:00:19.200 --> 00:00:22.500
Well I know when you're around
'cause I know the sound

00:00:22.600 --> 00:00:25.500
I know the sound, of your heart

00:00:27.000 --> 00:00:30.400
Well I know when you're around
'cause I know the sound

00:00:30.500 --> 00:00:33.300
I know the sound, of your heart

00:00:34.900 --> 00:00:38.300
Well I know when you're around
'cause I know the sound

00:00:38.400 --> 00:00:41.200
I know the sound, of your heart

00:00:42.200 --> 00:00:44.800
I can't believe I forgot your name

00:00:45.800 --> 00:00:48.800
Oh baby won't you cum again?

00:00:49.400 --> 00:00:51.700
She said "I've got a problem
with your shoes

00:00:51.800 --> 00:00:54.750
And your tunes, but I might move in

00:00:54.800 --> 00:00:58.500
And I thought that you were straight,
now I'm wondering"

00:00:59.700 --> 00:01:03.300
You're so conceited,
I said "I love you"

00:01:03.400 --> 00:01:07.300
What does it matter if I lie to you?

00:01:07.400 --> 00:01:10.500
I don't regret it but I'm
glad that we're through

00:01:10.600 --> 00:01:13.900
So don't you tell me that
you "Just don't get it"

00:01:14.000 --> 00:01:15.100
'Cause I know you do

00:01:15.200 --> 00:01:18.100
And I know when you're around
'cause I know the sound

00:01:18.200 --> 00:01:21.300
I know the sound, of your heart

00:01:22.600 --> 00:01:26.100
Well I know when you're around
'cause I know the sound

00:01:26.200 --> 00:01:29.000
I know the sound, of your heart

00:01:30.500 --> 00:01:34.500
It's not about reciprocation,
it's just all about me

00:01:34.600 --> 00:01:39.200
A sycophantic, prophetic,
Socratic junkie wannabe

00:01:39.300 --> 00:01:42.700
And there's so much skin to see

00:01:42.800 --> 00:01:46.100
A simple Epicurean philosophy

00:01:46.200 --> 00:01:50.600
Oh, and you say (You say)
I'm such a cliché

00:01:50.700 --> 00:01:54.600
I can't see the difference
in it either way

00:01:54.700 --> 00:01:58.300
And we left things to protect
my mental health

00:01:58.400 --> 00:02:02.900
But you'll call me when you're bored
and you're playing with yourself

00:02:03.400 --> 00:02:07.000
You're so conceited,
I said "I love you"

00:02:07.100 --> 00:02:10.900
What does it matter if I lie to you?

00:02:11.000 --> 00:02:14.000
I don't regret it but I'm
glad that we're through

00:02:14.100 --> 00:02:17.500
So don't you tell me that
you just don't get it

00:02:17.600 --> 00:02:18.800
'Cause I know you do

00:02:18.900 --> 00:02:21.700
I know when you're around
'cause I know the ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The 1975 - The Sound Altyazı (vtt) - 04:24-264-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The 1975 - The Sound.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The 1975 - The Sound.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The 1975 - The Sound.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The 1975 - The Sound.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!