The 1975 - Girls Altyazı (SRT) [04:30-270-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The 1975 | Parça: Girls

CAPTCHA: captcha

The 1975 - Girls Altyazı (SRT) (04:30-270-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:33,700 --> 00:00:36,900
Bite your face to spite your nose

2
00:00:37,800 --> 00:00:41,300
17 and a half years old

3
00:00:42,200 --> 00:00:46,500
Worrying about my brother finding out

4
00:00:46,600 --> 00:00:49,800
Where's the fun in doing
what you're told?

5
00:00:50,600 --> 00:00:52,200
I said "No!"

6
00:00:52,300 --> 00:00:55,400
"Oh give it a rest, I
could persuade you

7
00:00:55,500 --> 00:00:57,500
I'm not your typical,
stoned 18 year old

8
00:00:57,600 --> 00:00:59,900
Give me a night, I'll make you"

9
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
"I know you're looking for salvation
in the secular age

10
00:01:02,100 --> 00:01:04,300
But girl I'm not your savior"

11
00:01:04,400 --> 00:01:06,500
Wrestle to the ground

12
00:01:06,600 --> 00:01:08,000
God help me now because

13
00:01:08,100 --> 00:01:12,100
They're just girls breaking hearts

14
00:01:12,200 --> 00:01:17,200
Eyes bright, uptight, just girls

15
00:01:17,300 --> 00:01:21,600
But she can't be what
you need if she's 17

16
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
They're just girls

17
00:01:24,100 --> 00:01:27,000
They're just girls

18
00:01:27,100 --> 00:01:29,900
A pair of frozen hands to hold

19
00:01:30,600 --> 00:01:34,600
Oh she's so southern so
she feels the cold

20
00:01:34,700 --> 00:01:37,400
One moment I was tearing
off your blouse

21
00:01:37,500 --> 00:01:39,600
Now you're living in my house

22
00:01:39,700 --> 00:01:42,900
What happened to just messing around?

23
00:01:44,100 --> 00:01:48,800
I said "Yo, I think you better
go, I can't take you

24
00:01:48,900 --> 00:01:53,200
You just sit and get stoned
with 30-year-olds and you
think you've made it

25
00:01:53,300 --> 00:01:57,700
Well, shouldn't you be fucking
with somebody your age instead
of making changes?"

26
00:01:57,800 --> 00:01:59,900
Wrestle to the ground

27
00:02:00,000 --> 00:02:01,200
God help me now because

28
00:02:01,300 --> 00:02:05,500
They're just girls breaking hearts

29
00:02:05,600 --> 00:02:10,500
Eyes bright, uptight, just girls

30
00:02:10,600 --> 00:02:15,000
But she can't be what
you need if she's 17

31
00:02:15,100 --> 00:02:17,000
They're just girls

32
00:02:17,100 --> 00:02:19,400
They're just girls

33
00:02:19,500 --> 00:02:22,700
I told her from the start

34
00:02:24,400 --> 00:02:27,100
Destined to be hard

35
00:02:28,800 --> 00:02:31,000
I told her from the start

36
00:02:31,100 --> 00:02:33,300
I'll break your heart

37
00:02:33,400 --> 00:02:35,650
Destined to be hard

38
00:02:35,700 --> 00:02:37,350
Break your heart

39
00:02:37,400 --> 00:02:42,000
I said, Yo, I think you better
go, I can't take you

40
00:02:42,100 --> 00:02:46,500
I know...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The 1975 - Girls Altyazı (SRT) - 04:30-270-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The 1975 - Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The 1975 - Girls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The 1975 - Girls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The 1975 - Girls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!