Thalia - Troca Altyazı (vtt) [02:36-156-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Thalia | Parça: Troca

CAPTCHA: captcha

Thalia - Troca Altyazı (vtt) (02:36-156-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.300 --> 00:00:10.500
Ya me vi contigo, juntito' los dos

00:00:10.600 --> 00:00:16.100
Sé que lo has pensado, no digas que no

00:00:16.200 --> 00:00:21.800
Súbete a mi troca, ahí te va una Cheve

00:00:21.900 --> 00:00:27.400
Y después de unos tragos,
pues, vemos qué sucede

00:00:27.500 --> 00:00:33.000
Súbete a mi troca, ahí te va una Cheve

00:00:33.100 --> 00:00:38.150
Y después de unos tragos,
pues, vemos qué sucede

00:00:38.200 --> 00:00:43.800
Préstame tus labios tan
solo un momento

00:00:43.900 --> 00:00:49.000
Y si no te gustan, mi amor,
yo te los regreso

00:00:49.100 --> 00:00:54.700
Préstame tus labios,
que nada te cuesta

00:00:54.800 --> 00:01:00.400
Y si no me alcanza, mi amor,
ponlos en oferta

00:01:00.500 --> 00:01:06.800
Pero sin enamorar, sabes
quе te va a gustar

00:01:06.900 --> 00:01:11.400
Pues ya que mе pruebas,
pide pa' llevar

00:01:11.500 --> 00:01:17.500
Pero sin enamorar, sabes
que te va a gustar

00:01:17.600 --> 00:01:23.100
Pero ya que pruebas, pide
pa' llevar, ¡auh!

00:01:33.200 --> 00:01:38.800
Préstame tus labios tan
solo un momento

00:01:38.900 --> 00:01:44.200
Y si no te gusta...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Thalia - Troca Altyazı (vtt) - 02:36-156-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Thalia - Troca.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Thalia - Troca.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Thalia - Troca.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Thalia - Troca.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!