Tempo - El Bruto Altyazı (SRT) [06:37-397-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tempo | Parça: El Bruto

CAPTCHA: captcha

Tempo - El Bruto Altyazı (SRT) (06:37-397-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:10,300
Incrédulo tú sin saber el sacrificio y sufrimiento de mi
pueblo te atreves a ir a mi país a cantarle al régimen y
comportarte como lo que en verdad tú eres un comunista

2
00:00:10,300 --> 00:00:16,900
¿Cómo se te ocurre apoyar a un coño e' madre que esta
apoyando una dictadura que esta matando mi pueblo
de Venezuela?, Tu eres tremenda rata vale

3
00:00:17,000 --> 00:00:22,400
Residente en nombre de muchos de
mis cubanos te puedo decir que
usted es un perro sin garra

4
00:00:22,400 --> 00:00:25,300
Esto no se acaba hasta que acabe
con tu carrera esteril

5
00:00:25,400 --> 00:00:27,900
Ya descifre tus juegos mentales
y tu punto débil

6
00:00:28,000 --> 00:00:31,200
Tu tiradera hacia mi fue social
con burla paralítica

7
00:00:31,200 --> 00:00:34,000
Dos minutos tirando y seis
hablando de política

8
00:00:34,100 --> 00:00:36,600
Siempre te justificas, criticas
y discriminas

9
00:00:36,700 --> 00:00:39,500
¿Cual es tu IQ?, Todo el mundo
sabe que bregué con heroína

10
00:00:39,600 --> 00:00:42,200
Podías tirar sin mencionar autismo
ni el síndrome down

11
00:00:42,300 --> 00:00:45,200
Esta es mi venganza y por ello
aquí esta el segundo round

12
00:00:45,300 --> 00:00:48,100
Pa' ti todo el mundo es bruto siempre
estas con los prejuicios

13
00:00:48,200 --> 00:00:51,000
No estabas sonando, tirarme
resulto en beneficio

14
00:00:51,100 --> 00:00:53,600
Y tu héroe Oscar López en
la parada en Nueva York

15
00:00:53,700 --> 00:00:56,700
La Goya y JetBlue le retiraron
el auspicio

16
00:00:56,800 --> 00:00:59,500
Quieres un mejor futuro
pero apoyas a Maduro

17
00:00:59,600 --> 00:01:02,400
Tanto que hablas de ser y demostraste
ser un inmaduro

18
00:01:02,500 --> 00:01:05,100
Hablas del cierre de escuelas,
tu monologo es de novela

19
00:01:05,200 --> 00:01:08,100
Pero apoyas a un tipo que mata
inocentes en Venezuela

20
00:01:08,200 --> 00:01:10,900
Yo soy tu dolor de muelas el
primero que te hizo frente

21
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
Y no voy a estar tranquilo hasta
que yo entierre a Residente

22
00:01:13,900 --> 00:01:16,700
Y no hablare mas de pistolas,
rapetón ni de violencia

23
00:01:16,800 --> 00:01:19,700
Me quedaré culto para que no
manipulen la audiencia

24
00:01:19,800 --> 00:01:22,400
Cualquier madre e hijo sierran
sus familiares en sentencia

25
00:01:22,500 --> 00:01:25,200
Yo aprendí que el que mejor que
otorga es aquel que silencia

26
00:01:25,300 --> 00:01:27,800
Tu supuesta inteligencia
con la que predicas

27
00:01:27,900 --> 00:01:31,600
Usando el dolor ajeno y
después te justificas

28
00:01:31,700 --> 00:01:34,300
Hablaron mal no me ofende (Ah a)

29
00:01:34,400 --> 00:01:37,700
Me encanta ver la gente morir (What?)

30
00:01:37,700 --> 00:01:42,700
Porque to's son hijos míos y to'
lo aprendieron de mi (De papá)

31
00:01:42,800 --> 00:01:45,700
Hablaron mal no me ofende (Ah a)

32
00:01:45,800 --> 00:01:49,450
Me encanta ver la gente morir
(Die motherfucker, die!)

33
00:01:49,500 --> 00:01:53,900
Porque to's son hijos míos y
to' lo aprendieron de mi

34
00:01:54,000 --> 00:01:56,800
Si esta bien tu tienes
PhD, yo tengo GED

35
00:01:56,900 --> 00:01:59,600
Pero he hecho mas de seis
millones desde que salí

36
00:01:59,600 --> 00:02:02,200
Habemos muchos que no
tuvimos oportunidad

37
00:02:02,300 --> 00:02:05,200
Pero tenemos algo mas grande
que tú y es la humildad

38
00:02:05,300 --> 00:02:08,000
Tu egocentrismo y egoísmo esta
matándote a ti mismo

39
00:02:08,100 --> 00:02:10,900
Están esperando una disculpa
las alianzas de autismo

40
00:02:10,900 --> 00:02:13,800
Ah verdad ¿No que tu eres inteligente
y el mas que sabe?

41
00:02:13,900 --> 00:02:16,600
Juro por Dios que no descansaré
hasta que contigo acabe

42
00:02:16,700 --> 00:02:19,600
(Tranqui Arcá) No voy a tirarte
por tu punto sin sentido

43
00:02:19,700 --> 00:02:22,300
Pero yo hice lo que ninguno de
ustedes se había atrevido

44
00:02:22,400 --> 00:02:25,200
Tirarle a un puerco que tira piedras
con el techo de cristal

45
00:02:25,200 --> 00:02:27,900
Yo saco la cara por ustedes
y ahora se la quieren dar

46
00:02:28,000 --> 00:02:31,400
Pero por mi que se jodan to's,
por mi se pueden matar

47
00:02:31,500 --> 00:02:33,800
A lo que ustedes se conforman
yo quiero mas

48
00:02:33,900 --> 00:02:36,600
Puede ser que me lleve el diablo
por lo que estoy haciendo

49
00:02:36,700 --> 00:02:40,000
Pero te voy a arrastrar conmigo
y Arcángel te busca Kendo

50
00:02:40,100 --> 00:02:42,900
Hablaron mal no me ofende (Ah a)

51
00:02:43,000 --> 00:02:45,700
Me encanta ver la gente morir

52
00:02:46,000 --> 00:02:51,600
Porque to's son hijos míos y to'
lo aprendieron de mi (De papá)

53
00:02:51,700 --> 00:02:54,200
Hablaron mal no me ofende (Ah a)

54
00:02:54,300 --> 00:02:57,600
Me encanta ver la gente morir
(Die motherfucker, die!)

55
00:02:57,600 --> 00:03:02,350
Porque to's son hijos míos y
to' lo aprendieron de mi

56
00:03:02,400 --> 00:03:05,100
Que muchos fanáticos de embuste
salieron a lamber

57
00:03:05,200 --> 00:03:08,200
Los que irónicamente no tienen
ni una canción de el

58
00:03:08,300 --> 00:03:10,100
O son fans o son hater míos

59
00:03:10,200 --> 00:03:13,900
Yo mando caliente, inteligente
sin sacar el caserío

60
00:03:14,000 --> 00:03:16,700
Tu palabrerio paso y de tu
caída soy el causante

61
00:03:16,800 --> 00:03:19,400
Demostraste que el bruto eres
tu y además arrogante

62
00:03:19,500 --> 00:03:22,400
¿Que te costaba una disculpa?
Reconocer es de hombres

63
00:03:22,500 --> 00:03:25,200
Hipócrita o te desenmascaro
o me quito el nombre

64
00:03:25,300 --> 00:03:27,900
Enseñaste tu rostro porque te dolió

65
00:03:28,000 --> 00:03:30,700
El ritmo malísimo y la canción aburrió

66
00:03:30,800 --> 00:03:33,400
Ocho minutos exponiendo
y nadie te creyó

67
00:03:33,500 --> 00:03:36,400
Apoyas la junta pero te tiras
fotos con Roselló

68
00:03:36,500 --> 00:03:39,300
Caíste en mi trampa Residente
y me diste la razón

69
00:03:39,400 --> 00:03:42,000
Hacer las cosas a conveniencia
y no de corazón

70
00:03:42,100 --> 00:03:45,000
No es hablar ni pautarse, aquí
el verbo es la acción

71
00:03:45,100 --> 00:03:48,350
Seis por ocho, cuarenta y ocho horas
y al otro día ya eras cabron

72
00:03:48,400 --> 00:03:50,900
Yo tengo metáforas que
sacan tu doble moral

73
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
Que dejan al descubierto tus
puntos de sutura anal

74
00:03:55,100 --> 00:03:57,200
Se formo la tercera guerra mundial

75
00:03:57,300 --> 00:04:00,700
Yo soy la leyenda del rap y ahora
lo voy a hacer en trap

76
00:04:01,400 --> 00:04:03,500
Tempo a nadie le teme

77
00:04:04,200 --> 00:04:05,600
Sigan haciendo en Vevo

78
00:04:06,900 --> 00:04:08,000
Que en el infierno se quemen

79
00:04:08,100 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tempo - El Bruto Altyazı (SRT) - 06:37-397-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tempo - El Bruto.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tempo - El Bruto.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tempo - El Bruto.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tempo - El Bruto.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!