Teddy Swims - Not Your Man Altyazı (SRT) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Teddy Swims | Parça: Not Your Man

CAPTCHA: captcha

Teddy Swims - Not Your Man Altyazı (SRT) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,500 --> 00:00:22,600
Girl, I guess you're doin' me a favor

2
00:00:24,200 --> 00:00:27,100
Melt my armor down to chains and bolts

3
00:00:28,000 --> 00:00:31,700
Love to you's a synonym of danger

4
00:00:32,400 --> 00:00:36,000
Gas can light a flame with no remorse

5
00:00:36,200 --> 00:00:41,650
Don't know why I let this
go, go on for so long

6
00:00:41,700 --> 00:00:45,900
Fake tears can never stain
quite like the real ones

7
00:00:46,000 --> 00:00:50,700
Pick a time you wasn't lying,
bet you couldn't name me one

8
00:00:51,200 --> 00:00:52,900
Name me one

9
00:00:53,000 --> 00:00:57,100
If you can just leave me in
the dead of the night

10
00:00:57,200 --> 00:01:01,400
If you can deceive me looking
dead in my eyes

11
00:01:01,500 --> 00:01:05,700
You don't have to say it,
baby, I understand

12
00:01:05,800 --> 00:01:10,100
That I'm not your man,
no, I'm not your man

13
00:01:10,200 --> 00:01:14,400
This ain't how you trеat somebody
you say you love

14
00:01:14,500 --> 00:01:18,800
I gave you еverything,
it still ain't enough

15
00:01:18,900 --> 00:01:23,000
You don't have to say it,
baby, I understand

16
00:01:23,100 --> 00:01:27,800
That I'm not your man, no,
I'm not your man (Mm)

17
00:01:29,300 --> 00:01:32,300
Once or twice ain't nothin'
but a number

18
00:01:33,100 --> 00:01:36,800
But don't say that you're sorry now

19
00:01:37,400 --> 00:01:41,300
If I knew what it was, I would've
been done, gave you up

20
00:01:41,400 --> 00:01:45,100
There ain't no crawlin'
back, I shut that down

21
00:01:45,800 --> 00:01:51,200
Don't know why I let this
go, go on for so long

22
00:01:51,300 --> 00:01:55,400
Fake tears can never stain
quite like the real ones

23
00:01:55,500 --> 00:02:00,100
Say a time you wasn't lying, bet
you couldn't name me one

24
00:02:00,700 --> 00:02:02,600
Oh, name me one (Oh)

25
00:02:02,700 --> 00:02:06,900
If you can just leave me in the dead
of the night (Dead of the night)

26
00:02:07,000 --> 00:02:10,900
If you can deceive me looking
dead in my eyes

27
00:02:11,000 --> 00:02:15,200
You don't have to say it, baby,
I understand (I understand)

28
00:02:15,300 --> 00:02:19,700
That I'm not your man (Oh),
no, I'm not your man (No)

29
00:02:19,800 --> 00:02:24,300
This ain't how you treat somebody
you say you love (This ain't
how you treat someone)

30
00:02:24,400 --> 00:02:28,500
Oh, I gave you everything, it still ain't
enough (It still ain't enough)

31
00:02:28,600 --> 00:02:32,700
You don't have to say it, baby,
I understand (I under...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Teddy Swims - Not Your Man Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Teddy Swims - Not Your Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Teddy Swims - Not Your Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Teddy Swims - Not Your Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Teddy Swims - Not Your Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!