Tayna - Merri Altyazı (SRT) [03:15-195-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tayna | Parça: Merri

CAPTCHA: captcha

Tayna - Merri Altyazı (SRT) (03:15-195-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,300 --> 00:00:10,700
O krejt qa kom une merri,

2
00:00:10,800 --> 00:00:14,700
merri merri merri

3
00:00:14,800 --> 00:00:17,300
Se vec me ty nina happy

4
00:00:17,400 --> 00:00:19,700
O ty t'du ma shum se money

5
00:00:19,800 --> 00:00:22,800
krejt qa kom merri,

6
00:00:22,900 --> 00:00:25,200
merri merri merri

7
00:00:25,300 --> 00:00:28,000
se vec me ty nina happy

8
00:00:28,100 --> 00:00:31,200
O ty t'du ma shum se money

9
00:00:31,300 --> 00:00:35,600
Merri krejt qantat, kerret,
pradat, ceket

10
00:00:35,700 --> 00:00:37,400
se asnjo sun vyn kur s'tkom

11
00:00:37,500 --> 00:00:42,600
s'ka lidhje distanca gjetet, pushimet,
detet kur sje me ate qe don

12
00:00:42,700 --> 00:00:43,800
mos mu bej toxic

13
00:00:43,900 --> 00:00:44,900
mos t'lidh inati

14
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
kom qef me nguc najher
sdi pse pe z'gati

15
00:00:48,100 --> 00:00:50,100
se kerkush si ti mu sum
shkon pershtati

16
00:00:50,200 --> 00:00:52,900
sdu mu perla me ty hajde t'perqafi

17
00:00:53,000 --> 00:00:57,900
(i wanna) Vallah,vallah,vallah,
vallah spo du me dit

18
00:00:58,000 --> 00:01:01,900
merri krejt un krejt ti fala
vec mos m'le ti met prit

19
00:01:03,100 --> 00:01:05,850
o jo bre vallah vallah
vallah vallah vallah

20
00:01:05,900 --> 00:01:07,200
so tu mani

21
00:01:08,400 --> 00:01:12,500
e di qe kerkun nuk ka si
un qata ska ku mem ik

22
00:01:13,400 --> 00:01:16,100
O krejt qa kom une merri

23
00:01:16,200 --> 00:01:18,400
merri merri merri

24
00:01:18,500 --> 00:01:21,100
se vec me ty nina happy

25
00:01:21,200 --> 00:01:23,700
o ty t'du ma shum se money

26
00:01:23,800 --> 00:01:26,500
krejt qa kom merri merri

27
00:01:26,600 --> 00:01:29,000
merri merri merri

28
00:01:29,100 --> 00:01:31,800
se vec me ty nina happy

29
00:01:31,900 --> 00:01:35,600
o ty t'du ma shum se money

30
00:01:35,700 --> 00:01:38,100
got that old school love
si Jada and Makaveli

31
00:01:38,200 --> 00:01:40,700
dashnin qe kom per ty kur
t'dush e shkrujti noteri

32
00:01:40,800 --> 00:01:43,300
edhe kur je larg t'lypu
ty en cdo njeri

33
00:01:43,400 --> 00:01:46,500
ti jap un krejt e mos um thuj
kurr falemderit,like

34
00:01:46,600 --> 00:01:47,700
can figh me up un pot thirri sot

35
00:01:47,800 --> 00:01:51,700
krejt une me ti dhon p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tayna - Merri Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tayna - Merri.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tayna - Merri.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tayna - Merri.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tayna - Merri.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!