Tayna - Hala Altyazı (SRT) [02:36-156-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tayna | Parça: Hala

CAPTCHA: captcha

Tayna - Hala Altyazı (SRT) (02:36-156-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,100
Bone, bone, bone, t'du hala

2
00:00:02,200 --> 00:00:05,700
Tash kur u bone, bone,
bone, ti me m'sha

3
00:00:05,800 --> 00:00:09,200
Vetes ja bone, bone, se mu hiq kurgjo

4
00:00:09,300 --> 00:00:12,750
Nuk jena mo dashni ska mo

5
00:00:12,800 --> 00:00:16,000
N'sy ma bone, bone, bone, t'du hala

6
00:00:16,100 --> 00:00:19,600
Tash kur u bone, bone,
bone, ti me m'sha

7
00:00:19,700 --> 00:00:23,000
Vetes ja bone, bone, se mu hiq kurgjo

8
00:00:23,100 --> 00:00:26,700
Nuk jena mo dashni ska mo

9
00:00:26,800 --> 00:00:29,900
N'sy ma bone, bone, bone, t'du hala

10
00:00:30,000 --> 00:00:33,400
Tash kur u bone, bone,
bone, ti me m'sha

11
00:00:33,500 --> 00:00:36,800
Vetes ja bone, bone, se mu hiq kurgjo

12
00:00:36,900 --> 00:00:41,400
Nuk jena mo dashni ska mo

13
00:00:41,500 --> 00:00:43,400
Pse po ndrron tash switching,
switching

14
00:00:43,500 --> 00:00:44,900
Po shkon po fol bitching, bitching

15
00:00:45,000 --> 00:00:46,500
Sun mi qet dellat snitching, snitching

16
00:00:46,600 --> 00:00:48,300
Un prap е maj 100, 100

17
00:00:48,400 --> 00:00:51,800
E foli qysh e eci, e,
е eci qysh e foli

18
00:00:51,900 --> 00:00:55,300
Ti veq mushesh naten mu
po m'mushet portofoli

19
00:00:55,400 --> 00:00:58,600
Shajem, rrej edhe shtin nese ki qef

20
00:00:58,700 --> 00:01:02,100
Fyjem hajt shtinem me tjerat ni thes

21
00:01:02,200 --> 00:01:05,300
Po dyt e dim sa mke lut mu kon apet

22
00:01:05,400 --> 00:01:08,800
Po mu sma nin per kerkon accept
my motherfucking self

23
00:01:08,900 --> 00:01:11,700
N'sy ma bone, bone, bone, t'du hala

24
00:01:11,800 --> 00:01:15,200
Tash kur u bone, bone,
bone, ti me m'sha

25
00:01:15,300 --> 00:01:18,500
Vetes ja bone, bone, se mu hiq kurgjo

26
00:01:18,600 --> 00:01:22,400
Nuk jena mo dashni ska mo

27
00:01:22,500 --> 00:01:25,600
N'sy ma bone, bone, bone, t'du hala

28
00:01:25,700 --> 00:01:29,100
Tash kur u bone, bone,
bone, ti me m'sha

29
00:01:29,200 --> 00:01:32,500
Vetes ja bone, bone, se mu hiq kurgjo

30
00:01:32,600 --> 00:01:36,600
Nuk jena mo dashni ska mo

31
00:01:36,700 --> 00:01:40,900
Senet gjithmon e ndodhin sa
her vin te veshi t'folin

32
00:01:41,000 --> 00:01:44,200
Edhe ma shum kur i perzin
ndjenjat me alkoolin

33
00:01:44,300 --> 00:01:47,700
Ty nuk tkom pas v...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tayna - Hala Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tayna - Hala.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tayna - Hala.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tayna - Hala.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tayna - Hala.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!