Taylor Swift - You're Not Sorry Altyazı (SRT) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: You're Not Sorry

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - You're Not Sorry Altyazı (SRT) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,100 --> 00:00:21,000
All this time I was wasting hoping
you would come around

2
00:00:21,100 --> 00:00:26,900
I've been giving out chances every time
and all you do is let me down

3
00:00:28,100 --> 00:00:34,500
And it's taken me this long, baby,
but I've figured you out

4
00:00:34,800 --> 00:00:40,800
And you're thinking we'll be fine
again, but not this time around

5
00:00:40,900 --> 00:00:45,800
You don't have to call anymore

6
00:00:45,900 --> 00:00:48,700
I won't pick up the phone

7
00:00:48,800 --> 00:00:52,900
This is the last straw

8
00:00:53,000 --> 00:00:56,400
Don't wanna hurt anymore

9
00:00:56,500 --> 00:00:58,500
And you can tell me that you're sorry

10
00:00:58,600 --> 00:01:03,400
But I don't believe you,
baby, like I did before

11
00:01:03,500 --> 00:01:06,100
You're not sorry

12
00:01:06,900 --> 00:01:13,800
No, no, oh-oh

13
00:01:18,400 --> 00:01:24,700
You're looking so innocent, I might
believe you if I didn't know

14
00:01:25,600 --> 00:01:32,500
Could've loved you all my life if you
hadn't left me waiting in the cold

15
00:01:32,600 --> 00:01:34,400
And you've got your share of secrets

16
00:01:34,500 --> 00:01:39,400
And I'm tired of being
last to know, oh

17
00:01:39,500 --> 00:01:42,200
And now you're asking me to listen

18
00:01:42,300 --> 00:01:45,300
'Cause it's worked each time before

19
00:01:45,400 --> 00:01:50,300
But you don't have to call anymore

20
00:01:50,400 --> 00:01:53,100
I won't pick up the phone

21
00:01:53,200 --> 00:01:57,300
This is the last straw

22
00:01:57,400 --> 00:02:00,900
Don't wanna hurt anymore

23
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
And you can tell me that you're sorry

24
00:02:03,100 --> 00:02:07,900
But I don't believe you,
baby, like I did before

25
00:02:08,000 --> 00:02:10,100
You're not sorry

26
00:02:10,200 --> 00:02:15,300
No, no, oh-oh

27
00:02:15,400 --> 00:02:17,400
You're not sorry

28
00:02:17,500 --> 00:02:24,200
No, no, oh-oh

29
00:02:36,900 --> 00:02:38,900
You had me crawling for you, honey

30
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
And it never would've gone away, no

31
00:02:44,100 --> 00:02:49...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - You're Not Sorry Altyazı (SRT) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - You're Not Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - You're Not Sorry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - You're Not Sorry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - You're Not Sorry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!