Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (vtt) [02:57-177-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: You Need To Calm Down

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (vtt) (02:57-177-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.970 --> 00:00:14.548
Je bent iemand die ik niet ken

00:00:14.598 --> 00:00:17.009
Maar je richt je pijlen op me alsof
je heer en meester bent

00:00:17.059 --> 00:00:21.563
En ik heb zoiets van zeg,
het is 7 uur ‘s morgens

00:00:23.065 --> 00:00:25.601
Zeg het op straat, dan
sla ik je knock-out

00:00:25.651 --> 00:00:28.020
Maar je zegt het in een tweet, dan
stuur ik een agent op je af

00:00:28.070 --> 00:00:32.824
En ik heb zoiets van
hé, is alles oké?

00:00:34.451 --> 00:00:36.278
En ik wil niet rommelen
met je zelfexpressie

00:00:36.328 --> 00:00:41.166
Maar ik heb de les geleerd dat
stressen en piekeren over iemand
anders niet leuk is

00:00:42.918 --> 00:00:45.462
En slangen en stenen hebben mijn
botten nooit gebroken dus

00:00:45.462 --> 00:00:50.584
Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh

00:00:50.634 --> 00:00:55.430
Doe eens rustig aan je
maakt teveel lawaai

00:00:56.223 --> 00:01:01.970
En ik heb zoiets van oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)

00:01:02.020 --> 00:01:03.897
Stop nu maar gewoon

00:01:04.773 --> 00:01:07.559
Zo van kun je even niet op
mijn sleep stappen?

00:01:07.609 --> 00:01:09.611
Doe eens rustig aan

00:01:19.579 --> 00:01:22.157
Je bent iemand die we niet kennen

00:01:22.207 --> 00:01:24.409
Maar je komt af op mijn vrienden
als een kogel

00:01:24.459 --> 00:01:26.336
Waarom ben je zo boos?

00:01:27.462 --> 00:01:30.966
Als je blij kan zijn??
(Je blij kan zijn)

00:01:30.966 --> 00:01:33.377
Zonneschijn op straat bij de parade

00:01:33.427 --> 00:01:35.796
Maar je zou liever in
de middeleeuwen zijn

00:01:35.846 --> 00:01:40.559
Dat gebaar maken heeft vast
de hele nacht geduurd

00:01:42.227 --> 00:01:45.314
Je moet een paar keer even
gaan zitten en dan proberen
weer vrede te stichten

00:01:45.314 --> 00:01:48.859
En je behoeftes bedwingen om te schreeuwen
over alle mensen die je haat

00:01:50.569 --> 00:01:53.355
Want wat kleur heeft nog nooit iemand
minder blij gemaakt dus

00:01:53.405 --> 00:01:58.318
Oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh

00:01:58.368 --> 00:02:00.412
Doe eens rustig aan

00:02:01.163 --> 00:02:03.332
Je maakt teveel lawaai

00:02:04.333 --> 00:02:09.746
En ik heb zoiets van oh-oh, oh-oh,
oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)

00:02:09.796 --> 00:02:11.673
Stop nu maar gewoon

00:02:12.591 --> 00:02:15.335
Zo van kun je even niet op
zijn sleep stappen?

00:02:15.385 --> 00:02:17.304
Doe eens ru...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - You Need To Calm Down Altyazı (vtt) - 02:57-177-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - You Need To Calm Down.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!