Taylor Swift - Today Was A Fairytale Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Today Was A Fairytale

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Today Was A Fairytale Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:14,400
Today was a fairytale

2
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
You were the prince

3
00:00:15,600 --> 00:00:18,500
I used to be a damsel in distress

4
00:00:18,600 --> 00:00:21,600
You took me by the hand and
you picked me up at six

5
00:00:21,700 --> 00:00:24,500
Today was a fairytale

6
00:00:29,300 --> 00:00:32,100
Today was a fairytale

7
00:00:35,400 --> 00:00:38,500
Today was a fairytale

8
00:00:38,600 --> 00:00:40,000
I wore a dress

9
00:00:40,100 --> 00:00:43,100
You wore a dark grey t-shirt

10
00:00:43,200 --> 00:00:45,900
You told me I was pretty when
I looked like a mess

11
00:00:46,000 --> 00:00:48,800
Today was a fairytale

12
00:00:49,200 --> 00:00:51,500
Time slows down

13
00:00:51,600 --> 00:01:00,000
Whenever you're around

14
00:01:00,100 --> 00:01:04,200
Can you feel this magic in the air?

15
00:01:04,300 --> 00:01:07,200
It must have been the
way you kissed me

16
00:01:07,300 --> 00:01:10,300
Fell in love when I saw
you standing there

17
00:01:10,400 --> 00:01:11,800
It must have been the way

18
00:01:11,900 --> 00:01:16,250
Today was a fairytale

19
00:01:16,300 --> 00:01:17,800
It must have been the way

20
00:01:17,900 --> 00:01:22,500
Today was a fairytale

21
00:01:25,400 --> 00:01:27,000
Today was a fairytale

22
00:01:27,100 --> 00:01:28,500
You've got a smile

23
00:01:28,600 --> 00:01:31,650
That takes me to another planet

24
00:01:31,700 --> 00:01:34,600
Every move you make everything
you say is right

25
00:01:34,700 --> 00:01:37,300
Today was a fairytale

26
00:01:37,800 --> 00:01:39,400
Today was a fairytale

27
00:01:39,500 --> 00:01:40,600
All that I can say

28
00:01:40,700 --> 00:01:43,800
Is now it's getting so much clearer

29
00:01:43,900 --> 00:01:46,700
Nothing made sense 'til the
time I saw your face

30
00:01:46,800 --> 00:01:49,400
Today was a fairytale

31
00:01:50,000 --> 00:01:52,600
Time slows down

32
00:01:52,700 --> 00:02:01,700
Whenever you're around, yeah

33
00:02:01,800 --> 00:02:05,000
But can you feel this
magic in the air?

34
00:02:05,100 --> 00:02:07,900
It must have been the
way you kissed me

35
00:02:08,000 --> 00:02:10,900
Fell in love when I saw
you standing there

36
00:02:11,000 --> 00:02:12,600
It must have been the way

37
00:02:12,700 --> 00:02:17,300
Today was a fairytale

38
00:02:17,400 --> 00:02:18,600
It must have been the way

39
00:02:18,700 --> 00:02:23,600
Today was a fairytale

40
00:02:38,500 --> 00:02:41,100
Time slows down

41
00:02:41,200 --> 00:02:44,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Today Was A Fairytale Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Today Was A Fairytale.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Today Was A Fairytale.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Today Was A Fairytale.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Today Was A Fairytale.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!