Taylor Swift - The Black Dog Altyazı (SRT) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: The Black Dog

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - The Black Dog Altyazı (SRT) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,100 --> 00:00:11,100
I am someone who until recent events

2
00:00:11,200 --> 00:00:14,400
You shared your secrets with

3
00:00:14,500 --> 00:00:19,500
And your location, you
forgot to turn it off

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,800
And so I watch as you walk

5
00:00:22,900 --> 00:00:25,800
Into some bar called The Black Dog

6
00:00:25,900 --> 00:00:28,700
And pierce new holes in my heart

7
00:00:28,800 --> 00:00:32,000
You forgot to turn it off

8
00:00:33,800 --> 00:00:35,700
And it hits me

9
00:00:37,500 --> 00:00:42,100
I just don't understand

10
00:00:42,500 --> 00:00:46,200
How you don't miss me in The Black Dog

11
00:00:46,300 --> 00:00:49,500
When someone plays "The Starting Line"

12
00:00:49,600 --> 00:00:53,800
And you jump up, but she's too
young to know this song

13
00:00:53,900 --> 00:01:01,400
That was intertwined in the magic
fabric of our dreaming

14
00:01:02,300 --> 00:01:10,100
Old habits die screaming

15
00:01:14,900 --> 00:01:18,800
I move through the world
with the heartbroken

16
00:01:18,900 --> 00:01:21,900
My longings stay unspoken

17
00:01:22,000 --> 00:01:28,100
And I may never open up
thе way I did for you

18
00:01:28,400 --> 00:01:31,100
And all of those best laid plans

19
00:01:31,200 --> 00:01:34,300
You said I needed a bravе man

20
00:01:34,400 --> 00:01:37,300
Then proceeded to play him

21
00:01:37,400 --> 00:01:40,600
Until I believed it too

22
00:01:42,000 --> 00:01:44,300
And it kills me

23
00:01:45,900 --> 00:01:50,600
I just don't understand

24
00:01:51,000 --> 00:01:54,600
How you don't miss me in the shower

25
00:01:54,700 --> 00:01:58,100
And remember how my rain-soaked body

26
00:01:58,200 --> 00:02:00,800
Was shakin', do you hate me?

27
00:02:00,900 --> 00:02:04,400
Was it hazing? For a cruel fraternity

28
00:02:04,500 --> 00:02:10,200
I pledged and I still mean it

29
00:02:10,600 --> 00:02:18,000
Old habits die screaming

30
00:02:18,500 --> 00:02:21,800
Six weeks of breathin' clean air

31
00:02:21,900 --> 00:02:24,300
I still miss the smoke

32
00:02:24,400 --> 00:02:27,000
Were you makin' fun of me

33
00:02:27,100 --> 00:02:30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - The Black Dog Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - The Black Dog.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - The Black Dog.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - The Black Dog.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - The Black Dog.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!