Taylor Swift - The Best Day Altyazı (SRT) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: The Best Day

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - The Best Day Altyazı (SRT) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,916 --> 00:00:18,585
I'm five years old

1
00:00:18,651 --> 00:00:20,487
It's getting cold

2
00:00:20,553 --> 00:00:23,757
I've got my big coat on

3
00:00:24,524 --> 00:00:26,459
I hear your laugh

4
00:00:26,526 --> 00:00:29,629
And look up smiling at you

5
00:00:29,696 --> 00:00:31,464
I run and run

6
00:00:32,098 --> 00:00:33,900
Past the pumpkin patch

7
00:00:33,967 --> 00:00:36,036
And the tractor rides

8
00:00:36,102 --> 00:00:39,139
Look now, the sky is gold

9
00:00:39,906 --> 00:00:41,875
I hug your legs

10
00:00:41,941 --> 00:00:46,713
And fall asleep
on the way home

11
00:00:48,048 --> 00:00:54,554
I don't know why all the trees
change in the fall

12
00:00:55,622 --> 00:01:02,629
But I know you're not scared
of anything at all

13
00:01:02,962 --> 00:01:08,501
Don't know if snow white's house
is near or far away

14
00:01:08,568 --> 00:01:14,541
But I know I had the best
day with you today

15
00:01:22,215 --> 00:01:23,917
I'm thirteen now

16
00:01:23,983 --> 00:01:25,952
And don't know how

17
00:01:26,019 --> 00:01:29,055
My friends could be so mean

18
00:01:29,789 --> 00:01:31,858
I come home crying

19
00:01:31,925 --> 00:01:34,861
And you hold me tight

20
00:01:34,928 --> 00:01:36,996
And grab the keys

21
00:01:37,430 --> 00:01:39,265
And we drive and drive

22
00:01:39,332 --> 00:01:44,404
Until we found a town
far enough away

23
00:01:45,071 --> 00:01:47,841
And we talk and window shop

24
00:01:47,907 --> 00:01:52,412
'Till I forgotten
all their names

25
00:01:53,413 --> 00:02:00,253
I don't know who I'm gonna
talk to now at school

26
00:02:01,020 --> 00:02:03,256
But I know I'm laughing

27
00:02:03,323 --> 00:02:07,961
On the car ride home
with you

28
00:02:08,394 --> 00:02:14,000
Don't know how long it's gonna
take to feel okay

29
00:02:14,067 --> 00:02:20,173
But I know I had the best
day with you today

30
00:02:23,743 --> 00:02:27,413
I have an excellent father

31
00:02:27,480 --> 00:02:31,017
His strength
is making me stronger

32
00:02:31,417 --> 00:02:34,721
God smiles
on my little brother

33
00:02:34,787 --> 00:02:38,725
Inside and out
he's better than I am

34
00:02:39,125 --> 00:02:42,896
I grew up in a pretty house

35
00:02:42,962 --> 00:02:46,766
And I had space to run and I

36
00:02:48,368 --> 00:02:52,572
Had the best days with you

37
00:02:54,641 --> 00:02:58,077
There is a vide...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - The Best Day Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - The Best Day.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - The Best Day.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - The Best Day.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - The Best Day.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!