Taylor Swift - Tell Me Why Altyazı (vtt) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Tell Me Why

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Tell Me Why Altyazı (vtt) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.000 --> 00:00:10.300
I took a chance, I took a shot

00:00:10.400 --> 00:00:15.300
And you might think I'm bulletproof,
but I'm not

00:00:15.400 --> 00:00:19.900
You took a swing, I took it hard

00:00:20.000 --> 00:00:24.700
And down here from the ground,
I see who you are

00:00:24.800 --> 00:00:27.400
I'm sick and tired of your attitude

00:00:27.500 --> 00:00:29.700
I'm feeling like I don't know you

00:00:29.800 --> 00:00:34.200
You tell me that you love
me, then cut me down

00:00:34.300 --> 00:00:36.900
And I need you like a heartbeat

00:00:37.000 --> 00:00:39.300
But you know you got a mean streak

00:00:39.400 --> 00:00:43.900
Makes me run for cover
when you're around

00:00:44.000 --> 00:00:47.100
Here's to you and your temper

00:00:47.200 --> 00:00:51.800
Yes, I remember what
you said last night

00:00:51.900 --> 00:00:56.600
And I know that you see what
you're doin' to me

00:00:56.700 --> 00:00:58.600
Tell me why

00:01:03.300 --> 00:01:05.800
Well, you could write a book on

00:01:05.900 --> 00:01:13.100
How to ruin someone's perfect day

00:01:13.200 --> 00:01:16.500
Well, I get so confused and frustrated

00:01:16.600 --> 00:01:22.400
Forget what I'm tryin' to say, oh

00:01:22.500 --> 00:01:24.800
I'm sick and tired of your reasons

00:01:24.900 --> 00:01:27.600
I got no one to believe in

00:01:27.700 --> 00:01:31.800
You tell me that you want
me, then push me around

00:01:31.900 --> 00:01:34.400
And I need you like a heartbeat

00:01:34.500 --> 00:01:36.700
But you know you got a mean streak

00:01:36.800 --> 00:01:41.500
Makes me run for cover
when you're around

00:01:41.600 --> 00:01:44.800
Here's to you and your temper

00:01:44.900 --> 00:01:49.500
Yes, I remember what
you said last night

00:01:49.600 --> 00:01:54.200
And I know that you see what
you're doin' to me

00:01:54.300 --> 00:01:56.200
Tell me why

00:01:58.800 --> 00:02:04.300
Why do you have to make me feel small

00:02:04.400 --> 00:02:09.500
So you can feel whole inside?

00:02:09.600 --> 00:02:14.000
Why do you have to put down my dreams

00:02:14.100 --> 00:02:19.300
So you're the only thing on my mind?...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Tell Me Why Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Tell Me Why.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Tell Me Why.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Tell Me Why.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Tell Me Why.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!