Taylor Swift - Superman Altyazı (vtt) [04:38-278-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Superman

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Superman Altyazı (vtt) (04:38-278-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.200 --> 00:00:21.500
Tall, dark, and superman

00:00:21.600 --> 00:00:26.000
He puts papers in his briefcase
and drives away

00:00:26.100 --> 00:00:30.300
To save the world or go to work

00:00:30.400 --> 00:00:32.100
It's the same thing to me

00:00:32.200 --> 00:00:35.900
He's got his mother's eyes,
his father's ambition

00:00:36.000 --> 00:00:40.200
I wonder if he knows how
much that I miss him

00:00:40.300 --> 00:00:46.700
I hang on every word you say, yay

00:00:47.500 --> 00:00:50.400
And you smile and say, "How are you?”

00:00:50.500 --> 00:00:54.800
And I'll say, "Just fine"

00:00:54.900 --> 00:00:59.300
I always forget to tell
you, "I love you"

00:00:59.400 --> 00:01:02.000
I love you forever

00:01:02.100 --> 00:01:05.500
I watch Superman fly away

00:01:05.600 --> 00:01:09.700
You've got a busy day today

00:01:09.800 --> 00:01:14.900
Go save the world, I'll be around

00:01:16.700 --> 00:01:20.100
And I watch Superman fly away

00:01:20.200 --> 00:01:24.300
Come back, I'll be with you someday

00:01:24.400 --> 00:01:29.300
I'll be right here on the ground

00:01:29.400 --> 00:01:32.100
When you come back down

00:01:38.200 --> 00:01:41.500
Tall, dark and beautiful

00:01:41.600 --> 00:01:44.800
He's complicated, he's irrational

00:01:44.900 --> 00:01:52.600
But I hope someday you'll take me
away, and save the day, yeah

00:01:52.700 --> 00:01:56.000
Something in his deep brown
eyes has me sayin'

00:01:56.100 --> 00:01:59.600
He's not all bad like his reputation

00:01:59.700 --> 00:02:07.500
And I can't hear one single
word they say

00:02:07.600 --> 00:02:14.700
And you'll leave, got places
to be, and I'll be okay

00:02:14.800 --> 00:02:18.900
I always forget to tell
you, "I love you"

00:02:19.000 --> 00:02:22.200
I loved you from the very first day

00:02:22.300 --> 00:02:25.600
I watch Superman fly away

00:02:25.700 --> 00:02:29.600
You've got a busy day today

00:02:29.700 --> 00:02:35.000
Go save the world, I'll be around

00:02:35.700 --> 00:02:40.000
And I watch Superman fly away

00:02:40.100 --> 00:02:43.700
Come back, I'll be with you someday

00:02:43.800 --> 00:02:49.200
I'll be right here on the ground

00:02:49.300 --> 00:02:52.300
When you come back down

00:02:55.200 --> 00:02:58.300
And I watch you fly around the world

00:02:58.400 --> 00:03:01.800
And I hope you don't save
some other girl

00:03:01.900 --> 00:03:08.700
Don't forget, don't forget about me

00:03:09.600 --> 00:03:12.800
I'm far away, but I never let you go

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Superman Altyazı (vtt) - 04:38-278-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Superman.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Superman.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Superman.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Superman.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!