Taylor Swift - Ours Altyazı (SRT) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Ours

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Ours Altyazı (SRT) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,700 --> 00:00:25,200
Elevator buttons and morning air,

1
00:00:25,400 --> 00:00:31,100
Strangers silence makes me
want to take the stairs,

2
00:00:31,300 --> 00:00:36,500
If you were here we'd laugh
about their vacant stares,

3
00:00:36,700 --> 00:00:39,300
But right now,

4
00:00:39,500 --> 00:00:42,400
My time is theirs.

5
00:00:42,600 --> 00:00:44,700
Seems like there's always

6
00:00:44,900 --> 00:00:49,100
Someone who disapproves,

7
00:00:49,300 --> 00:00:54,900
They'll judge it like they
know about me and you,

8
00:00:55,100 --> 00:01:00,500
And the verdict comes from
those with nothing else to do,

9
00:01:00,700 --> 00:01:03,100
The jury's out,

10
00:01:03,300 --> 00:01:06,500
And my choice is you.

11
00:01:06,700 --> 00:01:10,200
So don't you worry your pretty
little mind,

12
00:01:10,400 --> 00:01:13,000
People throw rocks at things that shine,

13
00:01:13,200 --> 00:01:18,700
And life makes love look hard,

14
00:01:18,900 --> 00:01:21,300
The stakes are high,

15
00:01:21,500 --> 00:01:24,100
The waters rough,

16
00:01:24,300 --> 00:01:32,300
But this love is ours,

17
00:01:37,300 --> 00:01:43,100
You never know what people
have up their sleeves,

18
00:01:43,300 --> 00:01:49,000
Ghosts from your past gonna
jump out at me,

19
00:01:49,200 --> 00:01:54,400
Lurking in the shadows with
their lip gloss smiles,

20
00:01:54,600 --> 00:01:57,100
But I don't care,

21
00:01:57,300 --> 00:02:00,100
'Cause right now you're mine,

22
00:02:00,300 --> 00:02:01,300
And you say,

23
00:02:01,400 --> 00:02:04,100
So don't you worry your pretty
little mind,

24
00:02:04,300 --> 00:02:06,900
People throw rocks at things that shine,

25
00:02:07,100 --> 00:02:12,400
And life makes love look hard,

26
00:02:12,600 --> 00:02:15,300
The stakes are high,

27
00:02:15,500 --> 00:02:18,100
The water's rough,

28
00:02:18,300 --> 00:02:26,300
But this love is ours

29
00:02:32,100 --> 00:02:35,000
And it's not theirs to speculate,

30
00:02:35,200 --> 00:02:37,500
If it's wrong and,

31
00:02:37,700 --> 00:02:40,800
Your hands are tough but they are where,

32
00:02:41,000 --> 00:02:43,200
My belong in,

33
00:02:43,400 --> 00:02:51,400
I'll fight their doubt and
give you faith with this song
for you.

34
00:02:55,700 --> 00:03:01,400
'Cause I love th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Ours Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Ours.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Ours.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Ours.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Ours.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!