Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) [04:19-259-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Mine

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) (04:19-259-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,600 --> 00:00:08,600
Oh, oh, oh

1
00:00:08,800 --> 00:00:16,800
Oh, oh, oh

2
00:00:19,400 --> 00:00:23,600
You were in college, working
part-time, waiting tables

3
00:00:23,800 --> 00:00:28,000
Left a small town, never looked back

4
00:00:28,200 --> 00:00:32,200
I was a flight risk, with a
fear of fallin'

5
00:00:32,400 --> 00:00:38,100
Wondering why we bother with
love, if it never lasts

6
00:00:38,300 --> 00:00:43,500
I say, "Can you believe it?"

7
00:00:43,700 --> 00:00:47,000
As we're lyin' on the couch

8
00:00:47,200 --> 00:00:49,800
The moment, I can see it

9
00:00:50,000 --> 00:00:54,800
Yes, yes, I can see it now

10
00:00:55,000 --> 00:00:58,900
Do you remember, we were
sittin', there by the water?

11
00:00:59,100 --> 00:01:03,400
You put your arm around me for
the first time

12
00:01:03,600 --> 00:01:07,700
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

13
00:01:07,900 --> 00:01:15,900
You are the best thing, that's
ever been mine

14
00:01:17,400 --> 00:01:21,000
Flash forward, and we're
takin' on the world together

15
00:01:21,200 --> 00:01:25,700
And there's a drawer of my
things at your place

16
00:01:25,900 --> 00:01:29,700
You learn my secrets and you
figure out why I'm guarded

17
00:01:29,900 --> 00:01:36,800
You say we'll never make my
parents' mistakes

18
00:01:37,000 --> 00:01:41,200
And we got bills to pay

19
00:01:41,400 --> 00:01:45,300
We got nothin' figured out

20
00:01:45,500 --> 00:01:47,300
When it was hard to take

21
00:01:47,500 --> 00:01:49,300
Yes, yes

22
00:01:49,500 --> 00:01:52,100
This is what I thought about

23
00:01:52,300 --> 00:01:56,300
Do you remember, we were
sittin' there, by the water?

24
00:01:56,500 --> 00:02:00,800
You put your arm around me,
for the first time

25
00:02:01,000 --> 00:02:05,300
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

26
00:02:05,500 --> 00:02:09,800
You are the best thing, that's
ever been mine

27
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Do you remember all the city
lights on the water?

28
00:02:14,200 --> 00:02:18,800
You saw me start to believe,
for the first time

29
00:02:19,000 --> 00:02:22,900
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

30
00:02:23,100 --> 00:02:30,700
You are the best thing, that's
ever been mine

31
00:02:30,900 --> 00:02:35,700
Oh, oh, oh, oh

32
00:02:35,900 --> 00:02:39,800
And I remember that fight,
two-thirty a.m.

33
00:02:40,000 --> 00:02:44,700
'Cause everything was slipping
right out of our hands

34
00:02:44,900 --> 00:02:52,900
I ran out, crying, and yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Mine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Mine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Mine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Mine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!