Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) [04:50-290-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Mine

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) (04:50-290-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
Oh, oh, oh

1
00:00:11,800 --> 00:00:19,800
Oh, oh, oh

2
00:00:21,100 --> 00:00:24,800
You were in college, working
part-time, waiting tables

3
00:00:25,000 --> 00:00:28,700
Left a small town, never looked back

4
00:00:28,900 --> 00:00:32,600
I was a flight risk, with a
fear of fallin'

5
00:00:32,800 --> 00:00:38,000
Wondering why we bother with
love, if it never lasts

6
00:00:38,200 --> 00:00:42,900
I say, "Can you believe it?"

7
00:00:43,100 --> 00:00:46,100
As we're lyin' on the couch

8
00:00:46,300 --> 00:00:48,500
The moment, I can see it

9
00:00:48,700 --> 00:00:52,800
Yes, yes, I can see it now

10
00:00:53,000 --> 00:00:56,500
Do you remember, we were
sittin', there by the water?

11
00:00:56,700 --> 00:01:00,700
You put your arm around me for
the first time

12
00:01:00,900 --> 00:01:04,400
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

13
00:01:04,600 --> 00:01:12,600
You are the best thing, that's
ever been mine

14
00:01:13,200 --> 00:01:16,400
Flash forward, and we're
takin' on the world together

15
00:01:16,600 --> 00:01:20,400
And there's a drawer of my
things at your place

16
00:01:20,600 --> 00:01:24,300
You learn my secrets and you
figure out why I'm guarded

17
00:01:24,500 --> 00:01:30,300
You say we'll never make my
parents' mistakes

18
00:01:30,500 --> 00:01:34,300
And we got bills to pay

19
00:01:34,500 --> 00:01:38,300
We got nothin' figured out

20
00:01:38,500 --> 00:01:40,000
When it was hard to take

21
00:01:40,200 --> 00:01:41,900
Yes, yes

22
00:01:42,100 --> 00:01:44,700
This is what I thought about

23
00:01:44,900 --> 00:01:48,100
Do you remember, we were
sittin' there, by the water?

24
00:01:48,300 --> 00:01:52,100
You put your arm around me,
for the first time

25
00:01:52,300 --> 00:01:56,000
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

26
00:01:56,200 --> 00:02:00,200
You are the best thing, that's
ever been mine

27
00:02:00,400 --> 00:02:03,900
Do you remember all the city
lights on the water?

28
00:02:04,100 --> 00:02:08,000
You saw me start to believe,
for the first time

29
00:02:08,200 --> 00:02:11,800
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

30
00:02:12,000 --> 00:02:19,100
You are the best thing, that's
ever been mine

31
00:02:19,300 --> 00:02:23,400
Oh, oh, oh, oh

32
00:02:23,600 --> 00:02:27,000
And I remember that fight,
two-thirty a.m.

33
00:02:27,200 --> 00:02:31,300
'Cause everything was slipping
right out of our hands

34
00:02:31,500 --> 00:02:39,500
I ran out, crying, and yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) - 04:50-290-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Mine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Mine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Mine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Mine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!