Taylor Swift - Midnight Rain Altyazı (SRT) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Midnight Rain

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Midnight Rain Altyazı (SRT) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,100 --> 00:00:01,800
Rain

2
00:00:01,900 --> 00:00:05,100
He wanted it comfortable,
I wanted that pain

3
00:00:05,200 --> 00:00:08,600
He wanted a bride, I was
making my own name

4
00:00:08,700 --> 00:00:11,900
Chasing that fame, he stayed the same

5
00:00:12,000 --> 00:00:15,600
All of me changed like midnight

6
00:00:28,700 --> 00:00:31,600
My town was a wasteland

7
00:00:31,700 --> 00:00:33,400
Full of cages, full of fences

8
00:00:33,500 --> 00:00:36,100
Pageant queens and big pretenders

9
00:00:36,200 --> 00:00:40,000
But for some, it was paradise

10
00:00:40,100 --> 00:00:45,200
My boy was a montage

11
00:00:45,300 --> 00:00:47,300
A slow-motion, love potion

12
00:00:47,400 --> 00:00:49,400
Jumping off things in the ocean

13
00:00:49,500 --> 00:00:53,000
I broke his heart 'cause he was nice

14
00:00:53,100 --> 00:00:57,000
He was sunshine, I was midnight rain

15
00:00:57,100 --> 00:01:00,000
He wanted it comfortable,
I wanted that pain

16
00:01:00,100 --> 00:01:03,600
He wanted a bride, I was
making my own name

17
00:01:03,700 --> 00:01:06,800
Chasing that fame, he stayed the same

18
00:01:06,900 --> 00:01:09,800
All of me changed like midnight

19
00:01:09,900 --> 00:01:12,700
It came like a postcard

20
00:01:12,800 --> 00:01:14,800
Picture perfect shiny family

21
00:01:14,900 --> 00:01:16,800
Holiday peppermint candy

22
00:01:16,900 --> 00:01:20,800
But for him, it's every day

23
00:01:20,900 --> 00:01:26,000
So I peered through a window

24
00:01:26,100 --> 00:01:28,500
A deep portal, time travel

25
00:01:28,600 --> 00:01:30,300
All the love we unravel

26
00:01:30,400 --> 00:01:34,050
And the life I gave away

27
00:01:34,100 --> 00:01:37,800
'Cause he was sunshine,
I was midnight rain

28
00:01:37,900 --> 00:01:41,000
He wanted it comfortable,
I wanted that pain

29
00:01:41,100 --> 00:01:44,500
He wanted a bride, I was
making my own name

30
00:01:44,600 --> 00:01:47,800
Chasing that fame, he stayed the same

31
00:01:47,900 --> 00:01:51,100
All of me changed like midnight rain

32
00:01:51,200 --> 00:01:54,7...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Midnight Rain Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Midnight Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Midnight Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Midnight Rain.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Midnight Rain.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!