Taylor Swift - ME! Altyazı (SRT) [04:08-248-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: ME!

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - ME! Altyazı (SRT) (04:08-248-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:46,125 --> 00:00:48,542
もう絶対に出会えないわ、私のような相手とは

1
00:00:49,167 --> 00:00:51,700
確かに、私って厄介よね、ベイビー

2
00:00:51,750 --> 00:00:54,408
そうなの、考える前に体が動いてしまう

3
00:00:54,458 --> 00:00:57,117
あなたは女性にモテるタイプだし

4
00:00:57,167 --> 00:00:59,450
世の中に素敵な女の子は大勢いるでしょ

5
00:00:59,500 --> 00:01:02,367
確かに、電話で私はキレていた

6
00:01:02,417 --> 00:01:04,992
いつも余計なことをするから

7
00:01:05,042 --> 00:01:07,533
私の行く先々にトラブルがついて回るのよ

8
00:01:07,583 --> 00:01:09,617
世の中に素敵な女の子は大勢いるけれど

9
00:01:09,667 --> 00:01:12,200
でもたくさんの中に特別なものが一つだけある

10
00:01:12,250 --> 00:01:14,742
様々な色に彩られている虹のように

11
00:01:14,792 --> 00:01:17,367
ベイビー・ドール、恋人ってことなら

12
00:01:17,417 --> 00:01:19,575
もう絶対に出会えないわ

13
00:01:19,625 --> 00:01:25,450
私のような相手とは、OOH

14
00:01:25,500 --> 00:01:27,783
世界に私は一人だけ

15
00:01:27,833 --> 00:01:29,325
ベイビー、それが私の面白いところ

16
00:01:29,375 --> 00:01:35,700
私の、OOH

17
00:01:35,750 --> 00:01:38,408
世界にあなたは一人だけ

18
00:01:38,458 --> 00:01:40,783
ベイビー、それがあなたの面白いところ

19
00:01:40,833 --> 00:01:44,242
もう絶対に現れないわ、
私みたいにあなたを愛する人は誰も

20
00:01:44,292 --> 00:01:47,117
確かに、僕は自分中心に考えがちだよね

21
00:01:47,167 --> 00:01:49,575
わかってる、見たままのものなんて何もないんだ

22
00:01:49,625 --> 00:01:52,242
でも絶対に、君を退屈させ
たりしないよ、ベイビー

23
00:01:52,292 --> 00:01:54,658
世の中につまらない男は大勢いるだろ

24
00:01:54,708 --> 00:01:57,575
雨の中でケンカしたあのとき

25
00:01:57,625 --> 00:02:00,283
あなたは追いかけてきて、
私の名前を呼んでくれた

26
00:02:00,333 --> 00:02:03,200
I NEVER WANT TO
SEE YOU WALK AWAY

27
00:02:03,250 --> 00:02:04,617
君が去っていく姿なんて見たくないんだ

28
00:02:04,667 --> 00:02:07,450
世の中につまらない男は大勢いるだろ

29
00:02:07,500 --> 00:02:10,117
でもたくさんの中に特別なものが一つだけあるから

30
00:02:10,167 --> 00:02:12,533
ベイビー・ドール、恋人ってことなら

31
00:02:12,583 --> 00:02:15,042
もう絶対に出会えないよ

32
00:02:15,042 --> 00:02:20,742
私のような相手とは、OOH

33
00:02:20,792 --> 00:02:23,283
世界に僕は一人だけ

34
00:02:23,333 --> 00:02:25,283
君のそばにいさせてくれ

35
00:02:25,333 --> 00:02:31,283
私の、OOH

36
00:02:31,333 --> 00:02:33,658
世界に君は一人だけ

37
00:02:33,708 --> 00:02:36,450
ベイビー、それが君の面白いところ

38
00:02:36,500 --> 00:02:39,617
もう絶対に現れない、
私みたいに相手を愛する人は誰も

39
00:02:39,667 --> 00:02:40,533
なあ、キッズ!

40
00:02:40,583 --> 00:02:41,792
単語の綴りって面白く出来てるのよ!

41
00:02:41,792 --> 00:02:44,325
チームワークに“個人のエゴ”は要らないんだ

42
00:02:44,375 --> 00:02:47,158
でも“自分らしさ”は要るでしょ

43
00:02:47,208 --> 00:02:49,575
バンドの演奏を始めようぜ、1、2、3

44
00:02:49,625 --> 00:02:52,325
もう絶対に出会えないわ、私のような相手とは

45
00:02:52,375 --> 00:02:55,033
チームワークに...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - ME! Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - ME!.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - ME!.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - ME!.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - ME!.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!