Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Love Story

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.500 --> 00:00:24.300
We were both young when I first saw you

00:00:24.500 --> 00:00:25.700
I close my eyes

00:00:25.900 --> 00:00:27.900
And the flashback starts

00:00:28.100 --> 00:00:30.900
I'm standing there

00:00:31.100 --> 00:00:36.500
On a balcony in summer air

00:00:36.700 --> 00:00:37.800
See the lights

00:00:38.000 --> 00:00:40.600
See the party, the ball gowns

00:00:40.800 --> 00:00:43.800
I see you make your way
through the crowd

00:00:44.000 --> 00:00:52.000
You say ''hello'', little did I know

00:00:52.800 --> 00:00:56.200
That you were Romeo, you were
throwing pebbles

00:00:56.400 --> 00:00:59.500
And my daddy said stay away from Juliet

00:00:59.700 --> 00:01:02.500
And I was crying on the staircase

00:01:02.700 --> 00:01:08.700
Begging you please don't go, and I said

00:01:08.900 --> 00:01:12.700
''Romeo take me somewhere we
can be alone

00:01:12.900 --> 00:01:16.700
I'll be waiting all there's
left to do is run

00:01:16.900 --> 00:01:21.300
You'll be the prince and I'll
be the princess

00:01:21.500 --> 00:01:28.900
It's a love story baby just say yes"

00:01:29.100 --> 00:01:33.000
So I sneak out to the garden to see you

00:01:33.200 --> 00:01:36.400
We keep quiet 'cause we're
dead if they knew

00:01:36.600 --> 00:01:39.600
So close your eyes

00:01:39.800 --> 00:01:44.000
Escape this town for a little while

00:01:44.200 --> 00:01:48.700
'Cause you were Romeo, I was a
scarlet letter

00:01:48.900 --> 00:01:52.400
And my daddy said stay away from Juliet

00:01:52.600 --> 00:01:54.600
But you were everything to me

00:01:54.800 --> 00:02:01.200
I was begging you please don't
go and I said

00:02:01.400 --> 00:02:05.100
''Romeo take me somewhere we
can be alone

00:02:05.300 --> 00:02:09.200
I'll be waiting all there's
left to do is run

00:02:09.400 --> 00:02:13.200
You'll be the prince and I'll
be the princess

00:02:13.400 --> 00:02:17.400
It's a love story baby just say yes''

00:02:17.600 --> 00:02:21.200
''Romeo save me, they're
trying to tell me how to feel

00:02:21.400 --> 00:02:25.400
This love is difficult, but it's real

00:02:25.600 --> 00:02:29.800
Don't be afraid, we'll make it
out of this mess

00:02:30.000 --> 00:02:38.000
It's a love story baby just say yes''

00:02:48.600 --> 00:02:53.100
I got tired of waiting

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!