Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Love Story

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:24.000 --> 00:00:27.500
We were both young when I first saw you

00:00:27.700 --> 00:00:29.100
I close my eyes

00:00:29.300 --> 00:00:31.200
And the flashback starts

00:00:31.400 --> 00:00:34.300
I'm standing there

00:00:34.500 --> 00:00:39.800
On a balcony in summer air

00:00:40.000 --> 00:00:41.200
See the lights

00:00:41.400 --> 00:00:43.800
See the party, the ball gowns

00:00:44.000 --> 00:00:47.500
I see you make your way
through the crowd

00:00:47.700 --> 00:00:55.700
You say ''hello'', little did I know

00:00:56.200 --> 00:00:59.500
That you were Romeo, you were
throwing pebbles

00:00:59.700 --> 00:01:02.900
And my daddy said stay away from Juliet

00:01:03.100 --> 00:01:06.100
And I was crying on the staircase

00:01:06.300 --> 00:01:12.100
Begging you please don't go, and I said

00:01:12.300 --> 00:01:16.000
''Romeo take me somewhere we
can be alone

00:01:16.200 --> 00:01:20.100
I'll be waiting all there's
left to do is run

00:01:20.300 --> 00:01:24.100
You'll be the prince and I'll
be the princess

00:01:24.300 --> 00:01:32.200
It's a love story baby just say yes"

00:01:32.400 --> 00:01:36.200
So I sneak out to the garden to see you

00:01:36.400 --> 00:01:39.800
We keep quiet 'cause we're
dead if they knew

00:01:40.000 --> 00:01:42.800
So close your eyes

00:01:43.000 --> 00:01:47.400
Escape this town for a little while

00:01:47.600 --> 00:01:52.100
'Cause you were Romeo, I was a
scarlet letter

00:01:52.300 --> 00:01:55.700
And my daddy said stay away from Juliet

00:01:55.900 --> 00:01:58.000
But you were everything to me

00:01:58.200 --> 00:02:04.500
I was begging you please don't
go and I said

00:02:04.700 --> 00:02:08.500
''Romeo take me somewhere we
can be alone

00:02:08.700 --> 00:02:12.600
I'll be waiting all there's
left to do is run

00:02:12.800 --> 00:02:16.800
You'll be the prince and I'll
be the princess

00:02:17.000 --> 00:02:20.700
It's a love story baby just say yes''

00:02:20.900 --> 00:02:24.600
''Romeo save me, they're
trying to tell me how to feel

00:02:24.800 --> 00:02:28.800
This love is difficult, but it's real

00:02:29.000 --> 00:02:32.900
Don't be afraid, we'll make it
out of this mess

00:02:33.100 --> 00:02:41.100
It's a love story baby just say yes''

00:02:52.600 --> 00:02:56.200
I got tired of waiting

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!