Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Love Story

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.700 --> 00:00:04.400
We were both young when
I first saw you

00:00:04.500 --> 00:00:07.900
I close my eyes and the
flashback starts

00:00:08.000 --> 00:00:09.900
I'm standing there

00:00:11.200 --> 00:00:14.500
On a balcony in summer air

00:00:16.500 --> 00:00:20.300
See the lights, see the
party, the ball gowns

00:00:20.400 --> 00:00:23.600
See you make your way
through the crowd

00:00:23.700 --> 00:00:25.400
And say, "Hello"

00:00:27.200 --> 00:00:30.200
Little did I know

00:00:32.000 --> 00:00:35.500
That you were Romeo, you
were throwing pebbles

00:00:35.600 --> 00:00:39.100
And my daddy said, "Stay
away from Juliet"

00:00:39.200 --> 00:00:41.900
And I was crying on the staircase

00:00:42.000 --> 00:00:45.900
Begging you, "Please don't go"

00:00:46.000 --> 00:00:47.600
And I said

00:00:47.700 --> 00:00:51.400
Romeo, take me somewhere
we can be alone

00:00:51.500 --> 00:00:55.300
I'll be waiting, all therе's
left to do is run

00:00:55.400 --> 00:00:59.500
You'll be the princе and
I'll be the princess

00:00:59.600 --> 00:01:04.100
It's a love story, baby,
just say, "Yes"

00:01:04.900 --> 00:01:08.800
So I sneak out to the
garden to see you

00:01:08.900 --> 00:01:12.200
We keep quiet 'cause we're
dead if they knew

00:01:12.300 --> 00:01:14.600
So close your eyes

00:01:15.100 --> 00:01:20.800
Escape this town for a
little while, oh, oh

00:01:20.900 --> 00:01:24.400
'Cause you were Romeo, I
was a scarlet letter

00:01:24.500 --> 00:01:27.800
And my daddy said, "Stay
away from Juliet"

00:01:27.900 --> 00:01:30.300
But you were everything to me

00:01:30.400 --> 00:01:34.700
I was begging you, "Please don't go"

00:01:34.800 --> 00:01:36.300
And I said

00:01:36.400 --> 00:01:40.200
Romeo, take me somewhere
we can be alone

00:01:40.300 --> 00:01:44.200
I'll be waiting, all there's
left to do is run

00:01:44.300 --> 00:01:48.300
You'll be the prince and
I'll be the princess

00:01:48.400 --> 00:01:51.700
It's a love story, baby,
just say, "Yes"

00:01:51.800 --> 00:01:55.800
Romeo, save me, they're trying
to tell me how to feel

00:01:55.900 --> 00:01:59.500
This love is difficult, but it's real

00:01:59.600 --> 00:02:03.800
Don't be afraid, we'll make
it out of this mess

00:02:03.900 --> 00:02:08.900
It's a love story, baby,
just say, "Yes...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Love Story Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!