Taylor Swift - Haunted Altyazı (vtt) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Haunted

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Haunted Altyazı (vtt) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:25.200 --> 00:00:28.600
You and I walk a fragile line

00:00:28.700 --> 00:00:31.500
I have known it all this time

00:00:31.600 --> 00:00:35.800
But I never thought I'd
live to see it break

00:00:37.100 --> 00:00:39.600
It's getting dark and
it's all so quiet

00:00:39.700 --> 00:00:42.200
And I can't trust anything now

00:00:42.300 --> 00:00:46.700
And it's coming over you like
it's all a big mistake

00:00:47.900 --> 00:00:51.800
Oh, holding my breath

00:00:51.900 --> 00:00:54.500
Won't lose you again

00:00:54.600 --> 00:01:00.850
Something's made your eyes go cold

00:01:00.900 --> 00:01:03.800
Come on, come on, don't
leave me like this

00:01:03.900 --> 00:01:06.800
I thought I had you figured out

00:01:06.900 --> 00:01:09.200
Something's gone terribly wrong

00:01:09.300 --> 00:01:12.600
You're all I wanted

00:01:12.700 --> 00:01:15.600
Come on, come on, don't
leave me like this

00:01:15.700 --> 00:01:18.500
I thought I had you figured out

00:01:18.600 --> 00:01:21.100
Can't breathe whenever you're gone

00:01:21.200 --> 00:01:24.800
Can't turn back now, I'm haunted

00:01:36.200 --> 00:01:40.000
Stood there and watched you walk away

00:01:40.100 --> 00:01:42.500
From everything we had

00:01:42.600 --> 00:01:47.800
But I still mean every
word I said to you

00:01:47.900 --> 00:01:50.900
He will try to take away my pain

00:01:51.000 --> 00:01:54.400
And he just might make me smile

00:01:54.500 --> 00:01:59.850
But the whole time, I'm wishing
he was you instead

00:01:59.900 --> 00:02:02.600
Oh, holding my breath

00:02:02.700 --> 00:02:05.600
Won't see you again

00:02:05.700 --> 00:02:12.000
Something keeps me holding
onto nothing

00:02:12.100 --> 00:02:15.000
Come on, come on, don't
leave me like this

00:02:15.100 --> 00:02:17.900
I thought I had you figured out

00:02:18.000 --> 00:02:21.000
Something's gone terribly wrong

00:02:21.100 --> 00:02:23.500
You're all I wanted

00:02:23.600 --> 00:02:26.700
Come on, come on, don't
leave me like this

00:02:26.800 --> 00:02:29.700
I thought I had you figured out

00:02:29.800 --> 00:02:32.100
Can't breathe whenever you're gone

00:02:32.200 --> 00:02:36.500
I can't turn back now, I'm haunted

00:02:46.100 --> 00:02:57.600
I know, I know

00:02:58.000 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Haunted Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Haunted.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Haunted.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Haunted.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Haunted.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!