Taylor Swift - exile Altyazı (SRT) [04:46-286-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: exile

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - exile Altyazı (SRT) (04:46-286-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,300 --> 00:00:17,600
I can see you standing, honey

2
00:00:17,700 --> 00:00:20,900
With his arms around your body

3
00:00:21,000 --> 00:00:25,300
Laughin', but the joke's
not funny at all

4
00:00:28,000 --> 00:00:30,900
And it took you five whole minutes

5
00:00:31,000 --> 00:00:34,300
To pack us up and leave me with it

6
00:00:34,400 --> 00:00:38,200
Holdin' all this love
out here in the hall

7
00:00:41,000 --> 00:00:44,900
I think I've seen this film before

8
00:00:45,400 --> 00:00:47,500
And I didn't like the ending

9
00:00:47,600 --> 00:00:51,500
You're not my homeland anymore

10
00:00:52,100 --> 00:00:54,550
So what am I defending now?

11
00:00:54,600 --> 00:00:59,600
You were my town, now I'm
in exile, seein' you out

12
00:01:01,800 --> 00:01:05,900
I think I've seen this film before

13
00:01:20,500 --> 00:01:23,800
I can see you starin', honey

14
00:01:24,000 --> 00:01:27,100
Like he's just your understudy

15
00:01:27,200 --> 00:01:31,500
Like you'd get your knuckles
bloody for me

16
00:01:34,100 --> 00:01:37,000
Second, third, and hundredth chances

17
00:01:37,100 --> 00:01:40,300
Balancin' on breaking branches

18
00:01:40,400 --> 00:01:44,800
Those eyes add insult to injury

19
00:01:47,200 --> 00:01:51,200
I think I've seen this film before

20
00:01:51,300 --> 00:01:53,700
And I didn't like the ending

21
00:01:53,800 --> 00:01:58,100
I'm not your problem anymore

22
00:01:58,200 --> 00:02:00,900
So who am I offending now?

23
00:02:01,000 --> 00:02:06,500
You were my crown, now I'm
in exile, seein' you out

24
00:02:07,600 --> 00:02:10,650
I think I've seen this film before

25
00:02:10,700 --> 00:02:14,900
So I'm leaving out the side door

26
00:02:15,100 --> 00:02:20,600
So step right out, there is no amount

27
00:02:20,700 --> 00:02:24,400
Of crying I can do for you

28
00:02:24,500 --> 00:02:26,800
All this time

29
00:02:26,900 --> 00:02:29,900
We always walked a very thin line

30
00:02:30,000 --> 00:02:33,200
You didn't even hear me out (You
didn't even hear me out)

31
00:02:33,300 --> 00:02:37,000
You never gave a warning sign
(I gave so many signs)

32
00:02:37,100 --> 00:02:39,400
All this time

33
00:02:39,500 --> 00:02:42,700
I never learned to read your mind
(Never learned to read my mind)

34
00:02:42,800 --> 00:02:45,400
I couldn't turn things around (You
never turned things around)

35
00:02:45,500 --> 00:02:51,100
'Cause you never gave a warning
sign (I gave so many signs)

36
00:02:51,200 --> 00:02:58,050
So many signs, so many signs

37
00:02:58,100 --> 00:03:02,950
You didn't even see the signs

38
00:03:03,000 --> 00:03:06,800
I think I've seen this film before

39
00:03:07,000 --> 00:03:09,400
And I didn't like the ending

40
00:03:09,500 --> 00:03:13,600
You're not my homeland anymore

41
00:03:13,700 --> 00:03:16,200
So what am I defending now?

42
00:03:16,300 --> 00:03:21,400
You were my town, now I'm
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - exile Altyazı (SRT) - 04:46-286-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - exile.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - exile.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - exile.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - exile.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!