Taylor Swift - exile Altyazı (SRT) [04:39-279-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: exile

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - exile Altyazı (SRT) (04:39-279-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,000 --> 00:00:16,766
I can see you standing, honey

1
00:00:17,066 --> 00:00:20,300
With his arms around your body

2
00:00:20,400 --> 00:00:23,700
Laughin, but the joke's
not funny at all

3
00:00:27,133 --> 00:00:30,333
And it took you
five whole minutes

4
00:00:30,433 --> 00:00:33,633
To pack us up and
leave me with it

5
00:00:33,733 --> 00:00:37,566
Holdin all this love out
here in the hall

6
00:00:40,566 --> 00:00:44,400
I think I've seen
this film before

7
00:00:44,500 --> 00:00:47,100
And I didn't like the ending

8
00:00:47,200 --> 00:00:51,300
You're not my homeland anymore

9
00:00:51,400 --> 00:00:53,733
So what am I defending now?

10
00:00:54,033 --> 00:00:55,433
You were my town

11
00:00:55,533 --> 00:00:58,666
Now I'm in exile, seein you
out

12
00:01:00,700 --> 00:01:03,566
I think I've seen
this film before

13
00:01:07,033 --> 00:01:17,233
Ooh, ooh, ooh

14
00:01:20,133 --> 00:01:23,266
I can see you starin, honey

15
00:01:23,366 --> 00:01:26,533
Like he's just your understudy

16
00:01:26,633 --> 00:01:30,566
Like you'd get your knuckles
bloody for me

17
00:01:33,400 --> 00:01:36,433
Second, third, and
hundredth chances

18
00:01:36,533 --> 00:01:40,033
Balancin on breaking branches

19
00:01:40,133 --> 00:01:43,433
Those eyes add insult to
injury

20
00:01:46,633 --> 00:01:50,533
I think I've seen
this film before

21
00:01:50,633 --> 00:01:53,133
And I didn't like the ending

22
00:01:53,233 --> 00:01:57,266
I'm not your problem anymore

23
00:01:57,366 --> 00:02:00,100
So who am I offending now?

24
00:02:00,200 --> 00:02:01,566
You were my crown

25
00:02:01,666 --> 00:02:05,400
Now I'm in exile, seein you
out

26
00:02:07,266 --> 00:02:10,333
I think I've seen
this film before

27
00:02:10,433 --> 00:02:13,000
So I'm leaving out the side
door

28
00:02:14,333 --> 00:02:17,333
So step right out

29
00:02:17,433 --> 00:02:19,733
There is no amount

30
00:02:20,033 --> 00:02:23,700
Of crying I can do for you

31
00:02:24,000 --> 00:02:26,333
All this time

32
00:02:26,433 --> 00:02:29,333
We always walked
a very thin line

33
00:02:29,433 --> 00:02:32,400
You didn't even hear me out

34
00:02:32,500 --> 00:02:36,033
You never gave a warning sign

35
00:02:36,133 --> 00:02:39,000
All this time

36
00:02:39,100 --> 00:02:42,100
I never learned to read your mind (never
learned to read my mind)

37
00:02:42,200 --> 00:02:45,100
I couldn't turn things around (you
never turned things around)

38
00:02:45,200 --> 00:02:50,400
Cause you never gave a warning
sign (I gave so many signs)

39
00:02:50,500 --> 00:02:57,400
So many signs, so many signs

40
00:02:57,500 --> 00:03:01,133
You didn't even see the signs

41
00:03:02,766 --> 00:03:06,500
I think I've seen
this film before

42
00:03:06,600 --> 00:03:09,100
And I didn't like the ending

43
00:03:09,200 --> 00:03:13,233
You're not my homeland anymore

44
00:03:13,333 --> 00:03:15,433
So what ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - exile Altyazı (SRT) - 04:39-279-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - exile.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - exile.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - exile.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - exile.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!