Taylor Swift - Bye Bye Baby Altyazı (SRT) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Bye Bye Baby

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Bye Bye Baby Altyazı (SRT) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,700 --> 00:00:15,200
It wasn't just like a movie

2
00:00:15,300 --> 00:00:22,600
The rain didn't soak through
my clothes, down to my skin

3
00:00:24,500 --> 00:00:29,200
I'm drivin' away and I,
I guess you could say

4
00:00:29,300 --> 00:00:34,400
This is the last time I'll
drive this way again

5
00:00:36,600 --> 00:00:41,300
Lost in the gray and I try
to grab at the fray

6
00:00:41,400 --> 00:00:47,400
'Cause I, I still love you but I can't

7
00:00:48,100 --> 00:00:54,800
Bye bye to everything I
thought was on my side

8
00:00:54,900 --> 00:00:59,800
Bye bye baby

9
00:01:00,200 --> 00:01:03,100
I want you back but it's
come down to nothing

10
00:01:03,200 --> 00:01:05,500
And all I have is your sympathy

11
00:01:05,600 --> 00:01:12,500
'Cause you took me home but
you just couldn't keep me

12
00:01:12,800 --> 00:01:17,700
Bye bye baby

13
00:01:18,500 --> 00:01:23,400
Bye bye baby

14
00:01:24,600 --> 00:01:27,200
The picture frame is empty

15
00:01:27,300 --> 00:01:30,900
On the dresser, vacant just like me

16
00:01:31,000 --> 00:01:33,900
I see your writing on the dash

17
00:01:36,500 --> 00:01:39,100
Then back to your hesitation

18
00:01:39,200 --> 00:01:42,100
I was so sure of everything

19
00:01:42,200 --> 00:01:46,600
Everything I thought we'd always have

20
00:01:48,600 --> 00:01:51,200
Guess I never doubted it

21
00:01:51,300 --> 00:01:54,200
Then the here and the now floods in

22
00:01:54,300 --> 00:02:00,500
Feels like I'm becoming
a part of your past

23
00:02:00,600 --> 00:02:06,800
Bye bye to everything I
thought was on my side

24
00:02:06,900 --> 00:02:11,700
Bye bye baby

25
00:02:12,300 --> 00:02:15,000
I want you back but it's
come down to nothing

26
00:02:15,100 --> 00:02:17,500
And all I have is your sympathy

27
00:02:17,600 --> 00:02:23,800
'Cause you took me home but
you just couldn't keep me

28
00:02:24,700 --> 00:02:29,800
Bye bye baby

29
00:02:33,000 --> 00:02:35,600
And there's so much that I can't touch

30
00:02:35,700 --> 00:02:39,500
You're all I want but it's
not enough this time

31
00:02:39,600 --> 00:02:44,000
And all the pages are just
slipping through my hands

32
00:02:44,100 --> 00:02:50,900
And I'm so scared of how...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Bye Bye Baby Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Bye Bye Baby.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Bye Bye Baby.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Bye Bye Baby.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Bye Bye Baby.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!