Taylor Swift - But Daddy I Love Him Altyazı (SRT) [05:44-344-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: But Daddy I Love Him

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - But Daddy I Love Him Altyazı (SRT) (05:44-344-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,800 --> 00:00:08,700
I forget how the West was won

2
00:00:08,800 --> 00:00:11,300
I forget if this was ever fun

3
00:00:11,400 --> 00:00:15,900
I just learned these people
only raise you

4
00:00:16,300 --> 00:00:17,600
To cage you

5
00:00:17,800 --> 00:00:20,500
Sarahs and Hannahs in
their Sunday best

6
00:00:20,600 --> 00:00:23,300
Clutchin' their pearls,
sighing, "What a mess"

7
00:00:23,400 --> 00:00:27,700
I just learned these people
try and save you

8
00:00:27,800 --> 00:00:30,600
'Cause they hate you

9
00:00:30,700 --> 00:00:33,800
Too high a horse

10
00:00:33,900 --> 00:00:37,100
For a simple girl

11
00:00:37,200 --> 00:00:40,200
To rise above it

12
00:00:41,900 --> 00:00:46,100
They slammed the door

13
00:00:46,600 --> 00:00:49,000
On my whole world

14
00:00:49,500 --> 00:00:52,000
The one thing I wanted

15
00:00:53,200 --> 00:00:56,900
Now I'm runnin' with
my dress unbuttoned

16
00:00:57,000 --> 00:00:59,700
Scrеamin', "But, Daddy, I love him"

17
00:00:59,800 --> 00:01:02,100
I'm havin' his baby

18
00:01:02,200 --> 00:01:05,700
No, I'm not, but you should
see your faces

19
00:01:05,800 --> 00:01:09,100
I'm tellin' him to floor
it through thе fences

20
00:01:09,200 --> 00:01:11,500
No, I'm not coming to my senses

21
00:01:11,600 --> 00:01:17,850
I know he's crazy, but
he's the one I want

22
00:01:17,900 --> 00:01:20,600
Dutiful daughter, all
my plans were laid

23
00:01:20,700 --> 00:01:23,500
Tendrils tucked into a woven braid

24
00:01:23,600 --> 00:01:27,750
Growin' up precocious sometimes means

25
00:01:27,800 --> 00:01:30,100
Not growin' up at all

26
00:01:30,200 --> 00:01:32,300
He was chaos, he was revelry

27
00:01:32,400 --> 00:01:35,300
Bedroom eyes like a remedy

28
00:01:35,400 --> 00:01:39,900
Soon enough, the elders had convened

29
00:01:40,000 --> 00:01:42,400
Down at the city hall

30
00:01:42,500 --> 00:01:46,400
"Stay away from her"

31
00:01:46,700 --> 00:01:49,300
The saboteurs

32
00:01:49,400 --> 00:01:52,000
Protested too much

33
00:01:54,400 --> 00:01:58,700
Lord knows the words

34
00:01:59,000 --> 00:02:00,900
We never heard

35
00:02:01,000 --> 00:02:04,600
Just screeching tires and true love

36
00:02:05,300 --> 00:02:09,000
And I'm runnin' with
my dress unbuttoned

37
00:02:09,100 --> 00:02:11,500
Screamin', "But, Daddy, I love him"

38
00:02:11,600 --> 00:02:14,300
I'm havin' his baby

39
00:02:14,400 --> 00:02:17,600
No, I'm not, but you should
see your faces

40
00:02:17,700 --> 00:02:20,700
I'm tellin' him to floor
it through the fences

41
00:02:20,800 --> 00:02:23,300
No, I'm not coming to my senses

42
00:02:23,400 --> 00:02:27,900
I know he's crazy, but
he's the one I want

43
00:02:28,100 --> 00:02:33,600
I'll tell you something right now

44
00:02:33,700 --> 00:02:36,400
I'd rather burn my whole life down

45
00:02:36,500 --> 00:02:41,600
Than listen to one more second of
all this bitchin' and moanin'

46
00:02:41,700 --> 00:02:45,600
I'll tell you something
'bout my good name

47
00:02:45,700 --> 00:02:48,400
It's mine alone to disgrace

48
00:02:48,500 --> 00:02:54,350
I don't cater to all these vipers
dressed in empath's clothing

49
00:02:54,400 --> 00:02:58,000
God save the most judgmental creeps

50
00:02:58,100 --> 00:03:00,800
Who say they want what's best for me

51
00:03:00,900 --> 00:03:07,200
Sanctimoniously performing soliloquies
I'll never see

52
00:03:07,300 --> 00:03:09,900
Thinkin' it can change the beat

53
00:03:10,000 --> 00:03:12,800
Of my heart when he touches me

54
00:03:12,900 --> 00:03:15,500
And counteract the chemistry

55
00:03:15,600 --> 00:03:21,900
And undo the destiny

56
00:03:22,300 --> 00:03:26,000
You ain't gotta pray for me

57
00:03:26,100 --> 00:03:32,100
Me and my wild boy and
all of this wild joy

58
00:03:34,300 --> 00:03:37,800
If all you want is gray for me

59
00:03:38,100 --> 00:03:42,400
Then it's just white noise,
and it's just my choice

60
00:03:43,600 --> 00:03:45,900
There's a lot of people in town that I

61
00:03:46,000 --> 00:03:48,800
Bestow...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - But Daddy I Love Him Altyazı (SRT) - 05:44-344-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - But Daddy I Love Him.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - But Daddy I Love Him.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - But Daddy I Love Him.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - But Daddy I Love Him.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!