Taylor Swift - betty Altyazı (SRT) [05:16-316-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: betty

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - betty Altyazı (SRT) (05:16-316-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,478 --> 00:00:14,214
Betty, I won't make
assumptions

1
00:00:14,280 --> 00:00:17,183
About why you switched
your homeroom, but

2
00:00:17,250 --> 00:00:20,587
I think it's 'cause of me

3
00:00:21,988 --> 00:00:26,526
Betty, one time I was riding
on my skateboard

4
00:00:26,593 --> 00:00:28,395
When I passed your house

5
00:00:28,461 --> 00:00:30,897
It's like I couldn't breathe

6
00:00:32,966 --> 00:00:35,568
You heard the
rumors from inez

7
00:00:35,635 --> 00:00:38,471
You can't believe
a word she says

8
00:00:38,538 --> 00:00:41,474
Most times, but this
time it was true

9
00:00:43,476 --> 00:00:48,415
The worst thing
that I ever did

10
00:00:48,481 --> 00:00:54,654
Was what I did to you

11
00:00:55,822 --> 00:00:58,458
But if I just showed
up at your party

12
00:00:58,525 --> 00:01:01,094
Would you have me?
Would you want me?

13
00:01:01,161 --> 00:01:04,230
Would you tell me to go
straight to hell

14
00:01:04,297 --> 00:01:06,633
Or lead me to the garden?

15
00:01:06,699 --> 00:01:09,002
In the garden,
would you trust me

16
00:01:09,069 --> 00:01:13,273
If I told you it was just
a summer thing?

17
00:01:13,339 --> 00:01:17,010
I'm only seventeen, I
don't know anything

18
00:01:17,077 --> 00:01:20,346
But I know I miss you

19
00:01:29,722 --> 00:01:32,659
Betty, I know where
it all went wrong

20
00:01:32,725 --> 00:01:35,028
Your favorite
song was playing

21
00:01:35,095 --> 00:01:38,231
From the far side of the gym

22
00:01:40,166 --> 00:01:42,735
I was nowhere to be found

23
00:01:42,802 --> 00:01:45,371
I hate the crowds,
you know that

24
00:01:45,438 --> 00:01:49,142
Plus, I saw you
dance with him

25
00:01:50,777 --> 00:01:53,413
You heard the
rumors from inez

26
00:01:53,480 --> 00:01:56,082
You can't believe
a word she says

27
00:01:56,149 --> 00:01:59,352
Most times, but this
time it was true

28
00:02:00,887 --> 00:02:05,792
The worst thing
that I ever did

29
00:02:05,859 --> 00:02:13,099
Was what I did to you

30
00:02:13,166 --> 00:02:16,136
But if I just showed
up at your party

31
00:02:16,202 --> 00:02:19,072
Would you have me?
Would you want me?

32
00:02:19,139 --> 00:02:22,041
Would you tell me to go
straight to hell

33
00:02:22,108 --> 00:02:24,511
Or lead me to the garden?

34
00:02:24,577 --> 00:02:26,846
In the garden,
would you trust me

35
00:02:26,913 --> 00:02:31,084
If I told you it was just
a summer thing?

36
00:02:31,151 --> 00:02:35,021
I'm only seventeen, I
don't know anything

37
00:02:35,088 --> 00:02:37,957
But I know I miss you

38
00:02:47,534 --> 00:02:51,137
I was walking home on
broken cobblestones

39
00:02:51,204 --> 00:02:54,707
Just thinking of you when
she pulled up like

40
00:02:54,774 --> 00:02:57,510
A figment of my
worst intentions

41
00:02:57,577 --> 00:03:00,613
She said "james,
get in, let's drive"

42
00:03:00,680 --> 00:03:03,016
Those days turned
into nights

43
00:03:03,082 --> 00:03:06,085
Slept next to her, but

44
00:03:06,152 --> 00:03:08,988
I dreamt of you
all summer long

45
00:03:27,507 --> 00:03:30,276
Betty, I'm here on your
doorstep

46
00:03:30,343 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - betty Altyazı (SRT) - 05:16-316-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - betty.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - betty.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - betty.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - betty.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!